- Seis letras: pinchar. | - Uh, six letters--to puncture. |
Erez, trate de no pinchar mis neumáticos la próxima vez? | Erez, try not to puncture my tire next time? |
Es inútil que intentes pinchar mi felicidad, Lillian. | Pointless trying to puncture my happiness, Lillian. |
Intenté pinchar una lámina de aluminio de calibre ocho con un punzón de cuero. | I tried to puncture an eight-gauge aluminum foil with a leather awl. |
La sincronización requiere pinchar la burbuja en su máximo radio, de este modo empezará la reacción en cadena que describes, todo ocurre en mili-microts | The timing required to puncture the bubble at its maximum radius, thereby beginning the chain-reaction you describe, is in the mili-microts. |
Así que si le pincho su pulmón, lo superarás. | - I'll do walter tapley's central line myself. So I puncture his lung? |
Oh, si te pincho, vas a rezumar jugos. | Oh, if I puncture you, you're Gonna ooze juices. |
Pero lo que sea que uso el asesino pincho el pulmon, causando la aspiracion de sangre que visteis en la escena, asi como la exsanguinacion. | But whatever the killer used punctured the lung, causing the aspirated blood you saw at the scene,as well as exsanguination. |
Acaricia tu llanta con su... asfalto un minuto, te pinchas al siguiente. | She caresses your tire with her... asphalt hand one minute, punctures it the next. |
Casi te pinchas un neumático. | Liable to have punctured one of the balloonies. |
Si pincha el casco, perturba el escudo en lo absoluto, incluso por un microsegundo la nave entera podría estar en peligro. | If it punctures the hull, disrupts the shield at all, even for a microsecond, then the entire ship could be in jeopardy. |
Te pincha el brazo para obtener una muestra del código genético y luego... envía ese código a otro hospedero y como dos códigos genéticos... no pueden coexistir, los resultados... podrían ser catastróficos. | It punctures into the arm to retrieve a sample DNA code. It then sends that code to another host. Since no two DNA codes can co-exist, the results... could be catastrophic. |
Esa noche, pinchamos en la carretera. | That night, our tyre punctured on the highway. |
Y si chillan sobre nosotros, David... Mañana los pinchamos otra vez. | And if you squeal on us, David... we'll puncture it again tomorrow. |
Pero no sienten nada, especialmente cuando le pinchan con una aguja su cuerpo Así que... | This way, it won't struggle when the pin punctures its body. |
Cogí un cuchillo y le pinché las ruedas. | I had taken a knife and I'd... punctured both Val's rear tires. |
Y luego, desgraciadamente para mí, vi la entidad en el neumático del auto de nuestra recepcionista, y fui después con tijeras, y ella pensó que pinché su neumático... Porque la había gritado por entender mal las cosas como siempre hace ella. | And then, unfortuitously for me, I saw the entity on the tire of our receptionist's car, and I went after it with scissors, and she thought I punctured her tire... Oh. |
Yo pinché el vaso, o puede que se cometiera un error. | I punctured the vessel, or maybe that an error was made, |
Yo pinché los neumáticos del auto, yo... | I punctured the tires. |
Yo pinché sus neumáticos. | I punctured its tires. |
Que le pinchaste la vena subclavia cuando le ponías la intravenosa y le mataste. | That you punctured his subclavian vein while inserting an IV and you killed him. |
- Lo pinchó. | - Just punctured it. |
Ahora, nuestra cámara de magma se pinchó aquí y eso libera un poco la presión, resultando en las erupciones que vimos aquí aquí y aquí. | Now, our magma chamber was punctured here, and that relieved some of the pressure, resulting in the eruptions we saw here, here and here. |
Alguien le pinchó las llantas a mi camioneta. | Someone punctured the tires of my van. |
Alguien me pinchó los neumáticos. | Someone punctured my tire. |
Algún maldito chicano pinchó mi depósito. | Some goddamn Chicano punctured my tank. |
Ahora, cuando pincharon el magma, presurizaron cuatro de las cámaras, que hemos identificado, y esta fue la primero en irse. | Now, when they punctured the magma, they pressurized four of the chambers, which we've identified, and this was the first to go. |
Así que si vuelven... desde la escena del accidente... probablemente encuentren... el sitio donde pincharon el conducto de líquido. | So if you work your way back from the scene of the car accident, you could probably find out where his brake line was punctured. |
Miembros de una secta llevaron allí bolsas de plástico con gas sarín y las pincharon con las puntas de sus paraguas. | On the tokyo subway. Religious cult members Carried plastic bags of sarin and punctured them with umbrella tips. |
No, me pincharon cuatro. | No, four, they punctured. |
Se pincharon las cuatro ruedas. | She punctured all four tires. |
Dije que la pincharía y la pincharé. | I said that I would puncture it, and I will. |
Es uno de esos cabrones que se inventaron esa "pinche" guerra de Irak que se llevó a nuestro Paquito. | Is one of these bucks that were invented this 'puncture' war of Iraq that took our Paquito to himself. |
Eso en caso de que se pinche... | That's in case he gets a puncture. |
Voy a pinchar los calzones con este pinche atado a este palo de escoba. | I puncture the pants with this kebab skewer on the end of a broom handle. |
hay una posibilidad que pinche una cuerda vocal asi que no podrias gritar. | There's a chance I'll puncture a vocal chord and you won't scream. |
- Espera. No pinches su corazón. | Don't puncture his heart. |
Cuidado, no te pinches ei traje. | Careful you don't puncture your suit. |
No pinches la otra. | Don't puncture the other. |
Dígame por qué me ha pinchado la rueda. | Tell me why you punctured my tyre! |
El casco está pinchado, ve a tapar el agujero. | The hull is punctured, so go and plug the hole. |
Erez accidentalmente pinchado su neumático. | Erez accidentally punctured your tire. |
Erez pinchado mi neumático? | Erez punctured my tire? |
Esa costilla rota debe haber pinchado algo. | That busted rib must've punctured something. |
Me divierto pinchando ruedas | l enjoy puncturing tyres. |
Tiene al menos dos o tres costillas fracturadas. - Una está pinchando el pulmón. | she's got at leasttwo to three fractured ribs.One's puncturing the lung. |