"Las palabras intentan narrar algo inaudito." | The words try to narrate something unheard. |
... Cuando quiere narrar su historia incompleta. | ...when she wants to narrate her incomplete story. |
Aunque su historia es verdad, por qué usted nos eligió para narrar? | Even if your story is true, why did you choose us to narrate it? |
Bien, déjame narrar. | Here, allow me to narrate. |
Boo Boo, no creo que tengas que narrar. | I don't think you have to narrate. |
Eres el cheetah humano, se supone que lo tienes que cazar mientras yo narro con acento británico. | You're the human cheetah-- you're supposed to take him down while I narrate in a British accent. |
Yo... narro mis aventuras. | (CHUCKLES) I narrate my adventures. |
- Tú sólo cantas-narras tu vida cuando estas escondiendo algo. | You only sing-narrate your life when you're hiding something. |
Aún si narras una historia muy buena en el templo, solamente obtienes unas pocas monedas en el plato. | Even if you narrate a very good story in temple, you get only few coins in the plate. |
"La luz de la luna te narra cuentos." | "The moonlight narrates stories to you." |
El autor narra un asesinato. | Well, the author narrates this murder. |
El río narra también un cierto cuento | River too narrates some tale |
El viento narra la historia | "The wind narrates a tale." |
Hoy es lingüista y escritor de éxito. Esta película se ha basado en el libro que narra su vida. | Today, a linguist and author of a best seller which narrates his life and which inspired this film. |
"Mis labios narran mi historia." | My lip narrate my saga. |
Los hechos que aquí se narran, reales unos, imaginarios otros, pueden considerarse entre las primeras escaramuzas de esa larga batalla por la libertad que culmina trescientos años después, en nuestros días, cuando la isla es, finalmente, dueña de su propio destino. | The events narrated here, some real, some imaginary, can be considered among the first skirmishes in that long battle for freedom which culminated 300 years later in our present day, when the Island is finally master of its own destiny. |
Se ríen. Y así es cómo se narran las historias. | And that's how you narrate a story. |
Me presenté a tiempo instalé el proyector, la pantalla, instalé el micro y los altavoces, y narré el espectáculo en directo. | I showed up on time, set up the projector, set up the screen, set up the microphone and the PA system, and narrated the show live. |
Yo lo narré. | I narrated that. |
Lo que más me impresionó fue cuando narró para la cámara un trecho de "El Alma Según Salustre". | What impressed me the most... was the way he narrated on camera a scene from "Salustre". |
Pero Prabha narró una historia de que él ama Nandhini y escapó. | But Prabha narrated a story that he loves Nandhini and escaped. |
Él narró uno de las fábulas Jataka. | He narrated one of the Jataka fables. |
Esta Espada vacía narrará la leyenda de tus antepasados. | This empty sheath will narrate the legend of your ancestors. |
La enfermera Baron narrará nuestra película. | Now Nurse Berens will narrate our film. |
- ¿Quieres que narre? | Would you like me to narrate? |
Quienquiera que narre o escuche este cuento ganará igual mérito a servir al Lord. | Whoever narrates or listens to this tale will earn merit equal to serving the Lord. |
Si desean que narre la historia de sus vidas les ruego ponerse en contacto vía y alguien de mi personal les responderá. | If you would like me to narrate your life story, please contact me at and someone from my staff will get back to you. |
Sr. Agarwal, sólo narre los hechos por favor. | Mr. Agarwal, just narrate the facts please. |
¿Esperando que narremos? | Expecting us to narrate? |
Bobby, Tara y Craig, a los que escogimos en... la Escuela Primaria Stars Hollow para que les narren Io que verán hoy. | Bobby, Tara, and Craig, who were chosen from our own... Stars Hollow Elementary School to narrate what you see today. |
-Vi un documental narrado por dwart FarquHar. | - I saw a documentary narrated by dwart farquhar. |
El Señor ha narrado el "Bhagavad Gita". | The Lord has narrated the 'Bhagvad Gita'. |
Fue un cuento de hadas narrado por su profesor. | It was a-a fairy tale narrated by his teacher. |
Mientras sonaba la emisión real, se trataba de una ficción producción, dirigida y narrado por Orson Welles. | While the broadcast sounded real, it was a fictional production, directed and narrated by Orson Welles. |
Obviamente, cuanto os he narrado, representa el preludio ¿Como que el preludio? | Obviously, as much as I have narrated, represents the prelude |
"El Jazz es como un hombre viejo, narrando su vida entera... desnudando todos los pecados que ha cometido" | Jazz is like an old man narrating his whole life, laying bare all the sins he has committed. |
(Danny, narrando)" Los médicos tienden a pensar en la compasión | (Danny, narrating) "Doctors tend to think of compassion |
-Sí, está narrando. | - He's fine. He's narrating. |
Como las dos semanas que te pasaste narrando tu vida. | Like those two weeks you spent narrating your life. |
Es usted el que está narrando, ¿no es cierto, Sr. Parson? | That's your voice narrating, isn't it, Mr. Parsons? |