Get a Spanish Tutor
to die
"Es la Semana de la Moda y la ropa está como para morirse."
"It's Fashion Week in New York City, and the clothes are to die for."
"Si está por morirse, que mejor se apresure y baje la sobrepoblación."
If he be like to die, he better do it and decrease the surplus population.
"Todo el mundo quiere ir al cielo, pero nadie quiere morirse antes".
Mark "Chopper" Read would have said, Everyone wants to go to heaven, but no one wants to die first.
"¿Es para morirse o que?" [Risas]
"Is it to die for or what?" [Laughing]
# ¡Cómo cuesta morirse # cuando el alma anda herida!
¤ How difficult to die... ¤ when coping with a wounded soul!
- ¡Muérete, muérete!
And that! - Die, die!
- ¿Y decirle qué? ¿"Te odiamos"? - ¿"Por favor, muérete"?
And say what? "We hate you." "Please die."
...y dijo: "Espero que sea tu última comida esta noche, muérete"
...and said, "I hope your last meal was a good 'un "cos tonight, la', you die!"
Acuéstate y muérete ya.
Go on, lay down and die.
Adelante, muérete.
Go ahead and die.
- muérase más tarde."
My fiancée called, please die later!
Acéptelo, o muérase.
Either accept it. or die.
Agradezca que no puede ponerse de pie, y muérase como quiera. ¡Viejo loco!
Thank God that you can't stand up and die in whatever way you wish, you crazy old priest!
Coma zapatos y muérase.
Eat shoe and die.
El magistrado muérase.
The magistrate will die.
Bastardos, muéranse como nosotros.
You bastards die just like we do.
Bueno, entonces ¡muéranse de sed! ¡Muéranse de sed!
Well die of thirst then!
La actitud del estado hacia los mayores cualquier mayor, preso o no es apúrense y muéranse.
The state's attitude toward the elderly, any elderly, in or out of prison is hurry up and die.
O muéranse Ydesaparecerán en las mazmorras de mi infierno.
Or die and vanquish in the dungeons of my hell.
Si quieren morir, muéranse en otra parte.
You want to die, you die someplace else.
Sé feliz, crecé, reproducite, morite, hacé lo que quieras.
Be happy, grow, reproduce yourself, die, do what you want.
! Mi conejo esta muerto!
My rabbit just died!
! ¡Han muerto suficientes ya!
Enough have died already!
" Y se ha muerto allí".
"and he threw up and he died.
" ¡Tu gato ha muerto!"
'Your... Your cat died.'
"... 18 años, muerto deportado.
"18, died in the camps.
"El Gatopardo" va sobre una noche en la vida... de un príncipe siciliano, que está muriéndose...
"The Leopard" is about one night in the life... of a Sicilian prince, and this prince may be dying.
"No porque mi hijo estuviera enfermo o que mi madre estuviera muriéndose," "sino porque soy de los bajos fondos," "¡y joderla es lo que hago!"
"Not because my kid was sick or my mother was dying, but because I'm a lowlife and screwing up is what I do!"
- ...muriéndose.
Possibly dying.
- Alguien podría estar muriéndose.
- Someone may be dying.
- Aún hay gente muriéndose.
People are still dying back there. Yes.