Example in Spanish | Translation in English |
---|---|
Es como si hubiera sido concebido para abrirse dentro del cuerpo humano. | It's almost as if the device was designed to flourish inside the human body. |
Katharine McCormick dio la vuelta compra de vestidos elegantes y luego tuvo cientos de diafragmas cosido en el dobladillo, antes audazmente contrabando de la ropa en los troncos de vuelta a Nueva York donde Sanger había abierto una nueva clínica, que floreció. | Katharine McCormick went around buying up posh frocks and then had hundreds of diaphragms sewn into the hems, before boldly smuggling the clothing in trunks back to New York where Sanger had opened a new clinic, which flourished. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Dutch | opbloeien,tieren | English | flourish |
Esperanto | disflori, flori, prosperi, vigli | Estonian | lokkama, lõkkama |
German | aufblühen, florieren | Greek | ακμάζω |
Hungarian | virul | Indonesian | berkembang |
Japanese | 興る | Polish | rozkwitnąć, zakwitnąć |
Portuguese | reverdecer, revestir | Thai | รุ่งเรือง |
Turkish | güzelleşmek |