astronómicamente la tierra... se interpone entre el sol y la luna... y arroja su sombra sobre la luna y nos quedamos oscuros, en penumbra. | Astronomically, the earth... interposes between the sun and the moon. It throws its shadow over the moon, and we stay... in darkness |
Las cosas que se interponen Duramente en mi camino | The things that have interposed abruptly my way |
Las cosas que se interponen | The things that have interposed |
La Sargento Salcedo se sentía un poco agraviada... así que me interpuse entre ellos. | The Sergeant was Salcedo I felt a little aggrieved ... so I interposed between them. |
Me interpuse en su camino. | I interposed in its way. |
Casi pude tocar el aire marino que se interpuso entre mí y la prima de Lisa... | I could almost touch the salty air that interposed itself between me and Lisa's cousin... |
Los periódicos dicen que Tolstoï intentó asesinar al Gran Duque y que usted se interpuso. | The newspapers say that Tolstoy tried to kill the Grand Duke and you are interposed! |
Se interpuso en la trayectoria de la puerta. | He interposed himself in the door's trajectory. |
¿Quién se ha interpuesto? | Who has interposed? |