- Bueno, este espino, la forma de actuar del profesor. No me gustan. | - Well, this weed, the way the Professor's acting, I don't like it. |
Anson no parece el tipo de persona que escalaría una verja cubierta de alambre de espino | Anson doesn't seem the type to scale a fence topped with razor wire. |
Creo que no les gusta el alambre de espino que pusimos. | Guess we didn't do such a good job on the barbed wire, heh? |
El pájaro espino. | What else have I ever done but pay for the great sin... of loving Ralph de Bricassart? |
Este verde pasto nos servirá de proscenio este matorral de espino de bastidores. Y la ejecutaremos como si tuviéramos delante al Duque. | This green plot shall be our stage, this hawthorn brake our tiring house, and we will, uh, do it in action as we will do it before the duke. |
"Los que están enamorados caminan sobre espinas y valientes en el fuego" | "Those in love tread upon thorns and brave the fires" "Oh why do you not trust my love? |
- ¿Esquivamiento de espinas? | - Spine dodging? |
- ¿Tiene espinas? | - I didn't know what to do. I mean, I just couldn't do it. |
6 perros con bolsas con collares con espinas vamos estas tratando de decirme que 6 perros robaron el banco afimativo | 6 dogs with bags necklaces with thorns We're trying to tell me 6 dogs that robbed the bank Affirmative 10-4 |
Arriba en la colina, son todos idiotas sin espinas. | Up on that hill, they're all spineless douchebags. |
Algo acerca de esto me da mala espina, Jefe. | Something about this doesn't feel right, Guv. |
Cassie, mira, esto me da mala espina. | Cassie, look, this- It doesn't feel right. |
Ella no sabe todavía, pero es alguna clase de crecimiento óseo en la espina y cráneo del bebé. | She doesn't know yet but there's some kind of bony growths on the baby's spine and skull. |
Eso me da mala espina. | It doesn't feel good. |
Esto me da mala espina. | This doesn't feel right. |
Y yo digo como, "Gracias, Coyote Ugly", Estos cactus espinan peor que tu abandono. | And I'm like, Thanks a heap, Coyote Ugly. This cactus-gram stings even worse than your abandonment. |
- Imagínate que vas al bosque y colocas algún tipo de línea de trampa que atrapa, sabes, alces, ciervos, zorrillos, puercos espines, ardillas, perros, sabes, atrapó a todas estas especies - cuando realmente por lo que estabas detrás era una o dos, | - Imagine if you went into the forest and laid down some kind of trap line that caught, you know, moose, deer, skunks, porcupines, squirrels, dogs, you know, caught all these species, |
Los Puerco espines no tienen alma. | No. Porcupines don't have souls. |
Los puerco espines saben bien que no deberían cruzar una puerta al mismo tiempo. | Porcupines, who should know better than anyone not to go through the same door at the same time. |
¿Cómo hacen el amor dos puerco espines? | How do two porcupines make love? |