La historia de Apple se entreteje con la de Microsoft. | Apple's history interweaves with Microsoft's. |
La locura es que hemos permitido que un entretejido clase criminal de élite que nos gobierne, mientras que se hacen pasar por los salvadores del planeta. | The insanity is that we have allowed an interwoven elite criminal class to rule over us while posing as the saviors of the planet. |
Todo, cuerpo y mente entretejido. | All, like, body and mind, interwoven. |
Un rosal entretejido, una cepa de esperanza. | A rosebush interwoven, a strain of hope. |
Entrelazamiento, entretejiendo, música y melodías, | Intertwining, interweaving, music and melodies, |