
to squander
Apenas habían enterrado a su hermano, el tío Jeff... se dispuso a dilapidar la herencia.
As soon as his brother was buried, Uncle Jeff... proceeded to squander the inheritance.
Déjame dilapidar.
Allow me to squander.
Me gustaría estar en su lugar, pero el dinero que dilapido tengo que inventarlo.
I envy you I have to invent the money I squander
No los dilapido.
I'm not squandering.
Mathilde, Mathilde, dilapidas tu herencia en una cruzada quijotesca.
Mathilde, Mathilde, you squander your inheritance in an absurd chimera.
De otra forma dilapidamos nuestra identidad de daneses.
Otherwise we squander our identity as Danes.
Otorgamos poder a líderes políticos y religiosos tan prejuiciosos y cerrados como nosotros, que dilapidan nuestros recursos en armas de destrucción, Mientras que millones de personas sufren y mueren de hambre, condenados a una vida de ignorancia y privaciones.
We give power to leaders of State and Church as prejudiced and small-minded as ourselves, who squander our resources on instruments of destruction while millions continue to suffer and go hungry condemned forever to lives of ignorance and deprivation,
Lo dilapidé, desgraciadamente.
I squandered it, unfortunately.
Es mi mano derecha y un parásito irresponsable, pero tuve que darle trabajo porque dilapidó su herencia y no tenía futuro alguno.
He's second in command here and he's an irresponsible parasite. But I had to bring him into the business because he squandered his half of the inheritance and he has categorically no prospects.
Paga el alquiler con cheques de discapacidad y con la liquidación en efectivo que le dieron que probablemente ya dilapidó.
Well, he pays his rent with disability checks, that and the big cash settlement he got, which he probably already squandered. I thought you knew that.
Se hizo adicto al juego y dilapidó su fortuna.
Became a gambling addict... he squandered his fortune
No los dilapides.
Don't squander it.
Acaso no sea posible ser tan distinguido, sensible y encantador como Tancredi sin que los antepasados dilapiden sus fortunas. Así sucede en Sicilia.
Perhaps it is impossible to be as distinguished sensitive and charming as Tancredi unless ancestors have squandered fortunes.
A los 24.000 pies, Scott no entendió ... que había dilapidado las reservas de fuerza que iba a necesitar más adelante.
At 2 4,000 feet, Scott didn't understand... that he had squandered reserves of strength that he would need later.
Creo que usted tomó una ventaja increíble y dilapidado.
I think you took an incredible advantage and squandered it.
El hombre que lamento llamar mi esposo lo ha dilapidado.
The man I regret I must call husband has squandered it.
Karen lleva un blog llamado patrimonio dilapidado.
Karen's running a blog called squandered heritage.
Mi hermano, que descanse en paz, era un vago que ha dilapidado en la mesa de juego el patrimonio familiar
My brother, may he rest in peace, was a wastrel who squandered at the gaming tables his family heritage
A lo mejor está en algún negocio dilapidando tu dinero.
She could be out in a store somewhere squandering your loot.
Es una vergüenza que estés dilapidando esta oportunidad.
It is a shame that you are squandering this opportunity.