Desatar (to untie) conjugation

Spanish
79 examples
This verb can also have the following meanings: undo, unfasten, unleash, to provoke, set off, provoke

Conjugation of desatar

Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
desato
I untie
desatas
you untie
desata
he/she/it unties
desatamos
we untie
desatáis
you all untie
desatan
they untie
Present perfect tense
he desatado
I have untied
has desatado
you have untied
ha desatado
he/she/it has untied
hemos desatado
we have untied
habéis desatado
you all have untied
han desatado
they have untied
Past preterite tense
desaté
I untied
desataste
you untied
desató
he/she/it untied
desatamos
we untied
desatasteis
you all untied
desataron
they untied
Future tense
desataré
I will untie
desatarás
you will untie
desatará
he/she/it will untie
desataremos
we will untie
desataréis
you all will untie
desatarán
they will untie
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
desataría
I would untie
desatarías
you would untie
desataría
he/she/it would untie
desataríamos
we would untie
desataríais
you all would untie
desatarían
they would untie
Past imperfect tense
desataba
I used to untie
desatabas
you used to untie
desataba
he/she/it used to untie
desatábamos
we used to untie
desatabais
you all used to untie
desataban
they used to untie
Past perfect tense
había desatado
I had untied
habías desatado
you had untied
había desatado
he/she/it had untied
habíamos desatado
we had untied
habíais desatado
you all had untied
habían desatado
they had untied
Future perfect tense
habré desatado
I will have untied
habrás desatado
you will have untied
habrá desatado
he/she/it will have untied
habremos desatado
we will have untied
habréis desatado
you all will have untied
habrán desatado
they will have untied
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
desate
(if/so that) I untie
desates
(if/so that) you untie
desate
(if/so that) he/she/it untie
desatemos
(if/so that) we untie
desatéis
(if/so that) you all untie
desaten
(if/so that) they untie
Present perfect subjunctive tense
haya desatado
I have untied
hayas desatado
you have untied
haya desatado
he/she/it has untied
hayamos desatado
we have untied
hayáis desatado
you all have untied
hayan desatado
they have untied
Past imperfect subjunctive tense
desatara
(if/so that) I have untied
desataras
(if/so that) you have untied
desatara
(if/so that) he/she/it have untied
desatáramos
(if/so that) we have untied
desatarais
(if/so that) you all have untied
desataran
(if/so that) they have untied
Past imperfect subjunctive (second) tense
desatase
(if/so that) I have untied
desatases
(if/so that) you have untied
desatase
(if/so that) he/she/it have untied
desatásemos
(if/so that) we have untied
desataseis
(if/so that) you all have untied
desatasen
(if/so that) they have untied
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera desatado
I had untied
hubieras desatado
you had untied
hubiera desatado
he/she/it had untied
hubiéramos desatado
we had untied
hubierais desatado
you all had untied
hubieran desatado
they had untied
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese desatado
I had untied
hubieses desatado
you had untied
hubiese desatado
he/she/it had untied
hubiésemos desatado
we had untied
hubieseis desatado
you all had untied
hubiesen desatado
they had untied
Future subjunctive tense
desatare
(if/so that) I will have untied
desatares
(if/so that) you will have untied
desatare
(if/so that) he/she/it will have untied
desatáremos
(if/so that) we will have untied
desatareis
(if/so that) you all will have untied
desataren
(if/so that) they will have untied
Future perfect subjunctive tense
hubiere desatado
I will have untied
hubieres desatado
you will have untied
hubiere desatado
he/she/it will have untied
hubiéremos desatado
we will have untied
hubiereis desatado
you all will have untied
hubieren desatado
they will have untied
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
desata
untie!
desate
untie!
desatemos
let's untie!
desatad
untie!
desaten
untie!
Imperative negative mood
no desates
do not untie!
no desate
let him/her/it untie!
no desatemos
let us not untie!
no desatéis
do not untie!
no desaten
do not untie!

Examples of desatar

Example in SpanishTranslation in English
'La primera tribu en desatar los nudos y separar por completo la anilla metálica...' '...gana la recompensa. ¿Quieren saber por lo que están jugando?The first tribe to untie all their knots completely separating the ring wins the reward. Want to know what you're playing for?
- Para mí de desatar con los dientes.- for me to untie with my teeth.
- ¡No olviden desatar sus listones!- Girls, don't forget to untie your strings!
A mi señal, correrán para desatar a Gulliver, levantarlo y cargarlo atravesando una serie de obstáculos.On my go, you will race to untie gulliver, and pick him up and carry him over a series of obstacles.
Ahora bien, si fueras tan amable de desatar a nuestro invitado.Now if you'd be so kind as to untie our guest.
Bueno, desato el sujetador del pecho.It's ... it's just ... I untie the knot and ...
Espérame un poco. Te desato cuando vuelva.Wait for me a bit I'll untie you when I come back
Mejor desato al Sr. Swanson antes de irnos.Oh, I better untie Mr. Swanson before we go.
Pero si te desato... vas a intentar algo.But... but if I untie you, you'll... you'll try something.
Si no cambias, no te desato.Well, if that's gonna be your attitude, I'm not gonna untie you.
- Si me desatas te juro que no me iré.If you just untie me, - I promise I won't leave.
Ahora bien, si me desatas el brazo, podría darte un abrazo.Now, if you were to untie my arm,
Así que si sólo me desatas, me iré, y te prometo que nunca le diré a nadie siquiera que te ví.So if you just untie me, I'll leave, and I promise I will never tell anyone I ever even saw you.
Bubbles, tú desatas a las brujas y lo haces con ella. Luego Sam entra y dice,Bubbles, you untie them witch hos, you know what I'm saying, and get your freak on, and then, Sam, ya'll come in and say,
En ese caso... ¿por qué no me desatas para que podamos salir de aquí?Here... why don't you untie me so we can get out of here?
Aparentemente el estúpido fantasma no puede entrar hasta que ella trata en todos los zapatos y desata los nudos; ¡cojo!Apparently the stupid ghost can't come inside 'til she tries on all the shoes and unties all the knots; lame! - And walking backwards?
Pero si se da la vuelta, desata la lata y la tira, - ...eso sí es noticia.But if it stops turns around unties the can and throws it away that's a story.
¿El que se desata por la espalda?You know, the one that unties at the back?
¿Qué te parece si el viejo Ned te desata y nos divertimos un poco?What do you say old Ned unties you, and we can have some fun, huh?
- ¿Y si lo desatamos por un momento?- If we just untie him for a second.
Ahora, si nosotros sólo lo desatamos...Now, if we just untie him...
Así que la desatamos.So we untied her.
Es decir, vamos, les desatamos las manos.I mean, come on, we untied their hands.
Lo desatamos ahora y volverá al Teet... por decirlo así.We untie him now and he'll be right back at the teet-- so to speak.
Ahora, vamos a trabajar en la escena donde me desatan.Now, let's work on the scene where you untie me.
Cuando la policía empieza a rondar por ahí, las lenguas se desatan.When police began to haunt out there, tongues are untied.
Después, cuando comprueban que aún está viva, la desatan, le ponen la cuerda alrededor del cuello y la cuelgan de aquel gran árbol.And then, when they found she was still alive they untied her...and they put the ropes around her neck and they hanged her from the big tree!
Dime, ¿por qué se desatan los cordones con tanta frecuencia?First tell me, why do your shoelaces come untied so often?
Estos no se desatan casi nunca.These almost never come untied.
Así que desaté al niño y llamé a mi patrocinador Randy.So i untied the kid and called my sponsor randy.
Así que lo desaté y me echó una mirada.So I untied him, and he gives me this look.
Cuando me desaté, llamé al banco para que detuvieran a Ralph.When I got untied, I called the bank to stop Ralph.
Inmediatamente lo desaté y ahí fue cuando oí el disparo viniendo desde allí.Now, I immediately untied him, and that's when I heard the gunshot coming from over there.
Las desaté cuando la descubrí, con la esperanza que... Ella ya estaba muerta.I untied them when I discovered her in the hopes that... she was already dead.
¿Lo desataste?You untied him? Huh?
- Es normal. Oye, ¿quién te desató?Hey, who untied you?
- Me desató.He untied me.
- No hablamos nada cuando me desató.- We didn't speak when he untied me.
- Usted,está seguro que desató mis manos, Bill.- You sure untied my hands, Bill.
- y se me desató la bota...- And my boot came untied--
- Tus cordones se desataron.- Her shoelaces are untied.
Creo que Yo estaba disfrutando entonces me desataron.I made 'em believe I was enjoying it, so they untied me.
Cuando pases por el auto miras hacia abajo y "Oye, maldición, se me desataron los cordones." ¿Bien?As you're walking past the car, you look down-- "Oh, hey, darn, my shoe's untied."
En la distracción, después que entramos en el cuarto, ...simplemente desataron la cuerda y la dejaron caer por la ventana.In the distraction, after we entered the room, they simply untied the rope and let it fall through the window.
Incluso has lo desataron.You've even untied him.
Los desataré cuando quieraI will untie you when I feel like it
Si algo está atado, entonces se desatará de alguna manera.If something is tied, then it will untie somehow.
- Deja que le desate las manos.- Let me untie his hands.
- Será mejor que me desate ahora - ¡Eso es!- You'd better untie me right now! - That's it!
- ¡No lo desate!- Don't untie it!
A la primera persona que me desate, hombre o chica, le permitiré a él o a ella que me la haga con la mano.First person to untie me, guy or gal... I will let him or her give me a handy.
Alguien desate a este muchacho, Maldita sea!Somebody untie this boy, goddammit!
- No sé si-- - ¡Que me desates!A fire! Yes, a fire! Now untie me, dammit!
En cuanto me desates, te haré pedazos a patadas.The second you untie me, I'm gonna beat you to death, man.
En serio, no le desates.Really. Don't untie him, man.
Está bien, yo puedo quitártelo, pero necesito que me desates las manos.Ok, I could remove it, but you need to untie my hands.
Jack no lo desates.Jack... do not untie him.
Aunque nos desatemos, no podremos abrir las puertas.Even if we managed to untie ourselves, we'll never break the gates down.
Bueno, supongo que será mejor que lo desatemos.Well, I guess we'd better untie him.
Aunque desatéis los vientos, y los lancéis contra las iglesias;Though you untie the winds, and let them fight against the churches;
Cuando os desatéis, cogeréis los dos trozos de cuerda y cavaréis por debajo de la valla de bambú.Once you're untied, you'll take the two pieces of rope, dig under a bamboo fence.
Necesito que desatéis esta balsa.I need you to untie this raft.
¡Aunque desatéis los vientos y los lancéis contra las iglesias!Though you untie the winds and let them fight against the churches;
"¿No la desaten?""Don't untie her"?
- Ordenad que desaten los bueyes. - Bien. - Y haga devolver el grano al molino.Order your men to untie the cattle and bring grain back to the mill.
Ahora dígale que desaten a mi camarada, o yo...Now tell them to untie my buddy, or I'll--
Necesito que los los tres desaten sus delantales... y ajústenselo más fuerte.I need all three of you to untie your aprons... And retie 'em even tighter.
Necesito que los tres se desaten sus delantales.I need all three of you to untie your aprons.
Lleváosla y desatad a la otra.Take her away and untie the other one.
"¿Qué, mi cordón está desatado?"What, my shoelace untied?
- El cordón de su zapato está desatado.- Your shoelace is untied.
- Intento mantenerte desatado.I'm trying to keep you untied.
- Mis zapatos se han desatado.My shoes came untied.
- No, está desatado.- No, it's untied. - Yeah?
Ahora están desatando las bolsas sacando las máscaras.They are untying the bags now,Releasing the masks.
Cyril, en este mismo momento apuesto a que está desatando a Lana quitándole la mordaza, y ella lo está mirando a a sus acerados ojos azules y abriendo sus labios húmedos...Cyril, right this second... I bet he's untying Lana... taking off her ball gag...
Ese no, Kelly, ya lo estoy desatando.Don't do that one, Kelly. No, I'm already untying it.
Jaison desatando esos nudos.Jaison untying those knots.
La chica está muy atada y yo soy extremadamente malo desatando a la gente.The girl is very tied up, and I'm extremely bad at untying people.

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

debitar
debit
debutar
debut
delatar
reveal
denotar
show
deputar
do
desalar
desalinate
desamar
do
desasir
let go
desecar
desiccate
desliar
do
desloar
do
desojar
do
desolar
desolate
desosar
debone
desovar
spawn
despear
do
desucar
do
desudar
do
desuñar
do
desusar
disuse
desviar
detour
dilatar
dilate

Similar but longer

desacatar
flout
desacotar
do
desagitar
do
desagotar
do
desatacar
do
desatarse
loosen
desatibar
do
desatinar
lose one's good sense or moderation
desatorar
unclogging
desgatar
do
deslatar
do
desmatar
deforest
desnatar
remove the cream from milk
desplatar
desilvering

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'untie':

None found.
Learning Spanish?