"Ellos van a deportar a esos tipos..." | You know, the migra. They're going to deport these dudes. |
- ¿Nos van a deportar? | They are to deport us? -l don't know. |
Al tratar de deportar al Sr. Jarrah, le estamos diciendo a él, y a los extranjeros legales como él, | By seeking to deport Mr. Jarrah, we are saying to him, and legal aliens like him, |
Amenacé con deportar a Vin. | I threatened to deport Vin. |
Cuando paso el incidente del hackeo a la interprete del Ministro fue el Ministerio quien quería una excusa para deportar a Malles. | When that ghost-hacking incident happened with the Minister's interpreter... it was the MOA that wanted an excuse to deport Malles. |
Así que cuando un híbrido rompe las reglas yo deporto su trasero de regreso al mismo infierno. | So when a half-breed breaks the rules I deport their sorry ass straight back to hell. |
No voy a perder el tiempo con ustedes, las deporto de Roma. | I'm not wasting time with you, I'm deporting you from Rome. |
Pierre, te quiero, pero si usas otro clavel en mi ramo te deporto. | Pierre, I love you, but if you use another carnation in my bouquet... I will deport you. |
Si no, yo misma los deporto. | If they're not, I'll deport their asses myself. |
- La deportamos a Birmania. | - We deported back to Burma. |
- No deportamos asesinos. | We don't deport killers. |
Cumple cinco años, y luego la deportamos. | She gets five years, and then we deport her. |
Dí lo que quieras de nuestro país, pero no deportamos a nuestros famosos. | Now say what you will about our country, but we do not deport our celebrities. |
Le compramos una fregona y le deportamos. | We finally bought a mop and had him deported. |
- ¿Te deportan a Armenia? | -Are You deported to Armenia? |
Bueno, es un pensamiento precioso, Ken, pero si me deportan, ¿qué pasaría con la furgoneta de patatas? | Hah. Well, that is a very beautiful thought, Ken, but if I got deported, what would happen to the potato van? |
Cada año se deportan a miles de personas con hijos más pequeños que el suyo. | Thousands of people are deported each year with children younger than yours. |
Casi me deportan. | I almost got deported. |
De esa forma, si a ella la deportan, él puede quedarse. | That way, if she's deported, he can stay. |
Ya deporté a la criada, y mi esposo es impotente. | I already deported the maid, and my husband's impotent. |
Pero todavia nos morimos por saber por que deportaste a Jenny en primer lugar. | But we'll still dying to know why you deported Jenny in the first place. |
¿deportaste a Gustav? | You deported Gustav? |
Así que me deportó a México. | So he deported me back to Mexico. |
Bueno, he pensado en ello y me di cuenta que me sentí como si te lo deportó . | Well, I thought about it and I realized I felt like getting him deported. |
El juez deportó a su hermano hace tres días. | The judge just deported her brother three days ago. |
El mismo que deportó a muchos el año pasado. | Like he's deported dozens since last year. |
Se suponía que tenías que decirle cómo se sentía , No conseguir lo deportó . | You were supposed to tell him how you felt, not get him deported. |
- Me deportaron. | - I'm being deported. |
- ¿Le deportaron? | They got deported? |
- ¿Lo deportaron? | - You were deported? |
- ¿Vio eso? Por esa lo deportaron de Australia. | That's the one that got him deported from Australia. |
-Me deportaron a Ravensbück. | - No, I was deported to Ravensbrück. |
No importa lo que diga Arroyo, nadie te deportará. | No matter what Arroyo says, no one will deport you. |
Si cuentas esos chistes, el gobierno de este país nos deportará. | If you crack such jokes, the government of this place will deport us. |
Cuando el huracán pase, tendremos que llamar a Inmigración, y la deportarán a Venezuela, donde podrá continuar recibiendo la asistencia médica que necesita. | And they will deport her to venezuela, Where she can continue to receive care if she needs. What? |
Lo deportarán. | They will deport him. |
Los turcos te deportarán, los turcos harán esto y aquello... | The Turks will deport you, Turks will do this and that... |
Si te encuentran aquí, te deportarán. | If they catch you, they will deport you. |
"Si pudiera... los deportaría y fusilaría." | "If we could... we would deport them and shoot them." |
Si se la entregaba a Caminetti, la deportaría sin pensarlo. | If I could hand Caminetti Emma Goldman, he would deport her without a thought. |
La deportaríamos. | We would deport her. |
"Zapatos y deporte". "Las especialidades de Lisa Biondi". | ' ' Shoes and deporte'. ' ' the specialties of Smooth Biondi'. |
Mira, si los firmas ahora, probablemente tengas suficiente tiempo para parir al chico antes de que Inmigración te halle y te deporte. | Now look, if you sign them now, you'll probably have enough time to kick the little one out before INS finds you and deports you. If you don't sign them, |
Quieres que deporte a un estudiante de intercambio de LuthorCorp? | You want me to deport a LuthorCorp foreign exchange student? |
Susan, necesito que te cases conmigo para que inmigración no me deporte a Canadá | Susan, i need you to marry me So that immigration doesn't deport me back to canada. |
Y no quiero asustar a nadie, pero si el turno de la cena no es perfecto, los echaré a la calle, quizá hasta los deporte. | And I don't want to frighten anybody, but if we don't have an absolutely perfect dinner shift, then you're all out on your asses, maybe even deported. |
Antes que me deportes. | Before I'm deported. |
El mismo primo que es un desastre en los deportes. | El mismo primo que es un desastre en los deportes. |
- ¿Quieres que te deportemos? | - You gonna get deported? |
Los franceses quieren que deportemos a los niños con los padres. | The French want to deport the children with their parents. |
Necesitan que detengamos a un menor y lo deportemos a Canadá. | They need a juvenile living here illegally deported back to Canada. |
Puede que nosotras mismas te deportemos. | We might deport you ourselves. |
- De que le deporten. | - Scared of getting deported. |
- No lo entiendo. - No quiero que le deporten. o lo arresten. | - I don't want him deported or arrested. |
- No quiero que lo deporten... o lo arresten. | - I don't want him deported or arrested. |
- No. Y probablemente la deporten. | And most likely, deportation. |
A la menor intromisión, política o de otro tipo, haré que le deporten. | Any interference, political or otherwise, and I'll have you deported immediately. |
"Cuando un americano pierde su ciudadanía, "será deportado a esta isla maldita y jamás regresará". | Once an American loses his or her citizenship, they are deported to this island of the damned and may never come back. |
"Quien se hace autor de desórdenes y causa de sediciones, será decapitado, o será crucificado, o deportado a una isla, según la dignidad de su rango." Es el texto de la ley. | "He is the author of disorder and cause of sedition, will be beheaded, or be crucified, and deported to an island, according to the dignity of his rank. " This is the text of the law. |
- No puede ser deportado. - Ninguna corte ha reconocido nunca el estatuto de ciudadano a un feto. | He can't be deported. no court has ever recognized |
- No, no lo creo. - Pero vuestro manager fue deportado hace un año, acabando una larga asociación entre vosotros, - y parece que no te afecte demasiado. | But your manager, Wesley Holt, was deported over a year ago, ending a long association between you, and that didn't seem to affect you that deeply. |
- Nuestro cliente fue deportado por error porque Inmigración lo confundió con alguien más. | - Our client was mistakenly deported because Immigration confused him with someone else. |
- Están deportando al sujeto equivocado. | - They're deporting the wrong guy. |
- Te están deportando a Marruecos. | They're deporting you to Morocco. |
Durante dos días nos están deportando. | For two days they've been deporting us. |
Estarlas deportando a tu propia gente. | You'd be deporting your own people. |
Están deportando gente, en todos los orfanatos. | They're deporting the section, all the orphanages. |