Ni conspiro ni confabulo. | I don't collude and I don't cahoot. |
Las cosas no van bien, y en vez de resolver el problema, cada uno escoge una cabeza de turco y luego confabulan entre ellos. | Things don't go well, and instead of figuring out the problem, everyone picks a scapegoat and then gangs up on them. |
Se detestan, se envidian, se roban los amantes, pero se confabulan en un santiamén para ridiculizar a un hombre y acusarlo por todo lo que ellas han hecho. | They envy each other and steal each other's lovers, but they'll gang up in a flash to make a fool of a man and blame him for all they've done. |
¿Cómo tratamos con las numerosas instituciones encubiertas como el Consejo para Relaciones Extranjeras, la Comisión Trilateral o el Grupo Biderberg, u otros grupos elegidos antidemocráticamente, que a puerta cerrada confabulan para controlar los elementos político, social, financiero y medioambiental de nuestras vidas? | How do we deal with the numerous covert institutions? Such as the Council on Foreign Relations? The The Trilateral Commission and the Biderberg Group? |
Hija mía, ovejita mía, ¿qué me has confabulado? ¡Yo la mato! | My darling, my little pumpkin, what have you done! |