
to complement
If you have questions about the conjugation of complementar or Spanish in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
"Su artística y distintiva codorniz con trufas deja muy en claro que ahora tiene a un gran sous-chef para complementar su singular estilo".
"The artistry of her signature quail with truffles made it clear that she brought in a great sous-chef to complement her distinctive style. "
- para complementar al marisco.
- to complement the shellfish.
...un festival para complementar este gran evento deportivo, el mayor evento deportivo de la historia.
..a festival to complement this great sporting event, the greatest sporting event in history.
Bueno, es... algo para complementar su decoración.
well, it's... something to complement his decor.
Demasiado joven para complementar el mapa de Ashley.
Too young to complement Ashley's map.
"Creo que un Chablis frío sería un complemento perfecto, ¿no crees, calabacita?
(POSH ACCENT) "I think a chilly Chablis would complement excellently well, don´t you, pumpkin? "
"La burguesía ha revelado que Ia brutal manifestación de fuerza en Ia Edad Media, tan admirada por Ia reacción, tenía su complemento natural en Ia más indolente hoIgazanería.
"The bourgeoisie has disclosed how the brutal display of power ... in the Middle Ages, so admired by the reaction ... finds its natural complement in the most complete idleness.
- Niveles de complemento normales.
We went over this. Normal complement level.
- No pueden ir a una zona de combate... sin un complemento, mucho menos sin un artillero.
- Twenty-five! They can't go into a combat zone without a full complement, without a belly gunner.
A quien elijas para ayudar será o tu eje o tu complemento.
Who would you pick to help either be your axis or your complement?
Aparentemente, complementa los efectos. Uh...
Apparently, it complements the medicinal properties of, uh...
Cada capa complementa a la siguiente perfectamente.
Each layer perfectly complements the next one.
De hecho, me levanté las piernas de cordero para mí porque esto complementa mi estilo de cocina.
I actually picked lamb legs for myself because this complements my style of cooking.
Esto complementa mejor el tuyo y la situación.
That best complements yours and the situation.
La música complementa el champaña.
Music complements the champagne.
- Es que... tú y yo nos complementamos.
We complement each other, you and me.
- Me refiero a que nos complementamos, - porque yo soy nato...
My point is we complement each other because I'm a natural...
Abril y yo también nos complementamos.
April and I also complement each other, you know.
Así que creo que nos complementamos muy bien.
So i think we complement each other well.
En esta tarea, Christine y yo, nos complementamos perfectamente.
I succeed if she does. We complement each other perfectly.
Vosotras dos os complementáis la una a la otra, siempre lo hacéis.
Y'all two complement each other, okay, you always have.
- Podemos crear clones... o podemos mezclar tus genes con los de otros... cuyos dotes se complementan con los tuyos.
-We may create clones... or we may blend your genes with those of others... whose talents complement yours. Probably both. So this is the new business that you're in?
Al igual que Adán y Eva, ellos se complementan uno al otro.
They'll complement each other like Adam and Eve.
Ambos complementan su estado actual.
The two should complement your current state.
Con barreras que se complementan.
With barriers that complement each other.
Creo que los dragoncillos (tipo de flor) los complementan.
I think the snapdragons really complement them.
Trajo ese estilo a la Warner Brothers... y ahí lo complementó el diseñador visual Anton Grot... otro europeo del Este... que conocía muy bien el expresionismo alemán.
He brought this style to Warner Brothers and it was complemented by the visual designer there, Anton Grot, again, an Eastern European who knew German expressionism through and through.
Bueno, una vez que Michelle termine la facultad de medicina estoy seguro que sus habilidades complementarán bien las tuyas y por primera vez tú serás el del talento y la experiencia.
Well, after Michelle finishes med school, I'm sure her surgical skills will complement yours quite well. And, for once, you'll be the one with the talent and experience.
Pensé complementaría Panda.
I thought it would complement Panda.
Es importante cuando se trata de buscar lo mejor. Usar un blazer que complemente la camisa de uno.
It's important when trying to look one's best to wear a blazer that complements one's shirt.
Necesitamos algo que complemente mi decoración y le guste a papa.
We need something that complements my decor and pleases Dad.
No hay voz más dulce que complemente mejor este esplendoroso atardecer.
No sweeter voice could complement a sunset of such breath-taking splendor.
No quiero a alguien como yo sino a alguien que me complemente.
I don't want someone like me but someone who complements me.
Pero se supone que el postre va a ser un complemente especial de Halloween, estábamos de acuerdo en los pastelitos de Halloween
But the dessert is supposed to complement the Halloween special, I thought we agreed on Halloween cupcakes.
Por eso es crucial que esas dos salsas se complementen.
That's why it's crucial that these 2 sauces complement each other. You know the Bergmans?
En el pasado, esas habilidades se habían complementado.
In the past, those skills have complemented each other.
Sólo se detuvo complementando a sí mismo una vez, para preguntarme si quería.
He only stopped complementing himself once, to ask if l wanted to.