- He encontrado la misión del carbono. | - I think I found it. I think I found what the carbon's doing. |
- Si abajo hay monóxido de carbono... | 'Cause if there's carbon monoxide down there- |
- monóxido de carbono, sobredosis... | - carbon monoxide, overdose... |
A veces, tengo que admitir, me siento un poco culpable... de traer bolsas de alimentos, porque tienen almidón... con muchos de hidratos de carbono, mucha azúcar... y otros productos químicos. | Sometimes, I will admit, I do feel a little bit guilty bringing 'em food bags, because it's starch, it's lots of carbohydrates, it's lots of sugars and other chemicals. |
Ahora, los muñecos, yo diseñé los compartimientos que recogen el dióxido de carbono y el metano... | Now, the dolls, I designed the sleeping compartments that collects the carbon dioxide and methane... |
Bien, tú y tus "carbones" pueden apostar... pero no intenten hacer ningún "jordido" truco. | Okay, you and the rest of your bastidges can gamble. But don't try no fargin trick, or you'll end up with your bells in a sling. |
Chamanes Sarony... quienes yacían cara abajo... sobre carbones incandescentes, sin dañarse. | Sarinese shaman who lie facedown on glowing coals, unscathed. |
He hablado con la dueña de La Cachimba, y me dijo que los clientes no manipulan los carbones... Lo hacen los empleados, y resulta que 3 de ellos estaban trabajando a la hora de la muerte | I talked to the owner of the hookah bar, and she told me that the customers don't handle the charcoals, that the employees do, and it turns out that three of the employees weren't working at tod, |
No quiero que comas carbones ardientes, Ron. | - I don't want you to eat hot coals. |
Primero, caminar por carbones calientes, no requiere fuerza mental, requiere la fuerza de la física. | First of all, walking across hot coals doesn't take force of mind, it takes force of physics. |