
to drool
"Los autotrofos comenzaron a babear, Los Nearthental desarrollaron herramientas""
♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪
# La Tierra empezó a enfriarse, los artrópodos empezaron a babear # # Los Neandertales desarrollaron herramientas #
♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪
# La Tierra empezó a enfriarse, los artrópodos empezaron a babear #
♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪
# La Tierra se empezó a enfriar, los artrópodos empezaron a babear # # Los Neandertales desarrollaron herramientas #
♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪
# La Tierra se empezó a enfriar, los artrópodos empezaron a babear #
♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪
- ¡Yo no me babeo por él!
- I don't drool over him!
-Yo también me babeo.
- I also drooling me .
Bueno para el babeo.
Good for drooling.
Bueno, era un poco difícil intentar meter alguna palabra entre su mirada y tu babeo.
Well, it was a little hard to get a word in edgewise between his stare and your drool.
Bueno, no me babeo por todas las damas, sólo por Donna.
Well, I don't drool over all the ladies, just Donna.
- Bueno... te babeas.
Well... You drool.
- Te babeas cuando...
- You drool on...
Aunque compartí una habitación contigo por cuatro años, sé que ella lo hará a pesar de que babeas y mojas la cama.
Although I did share a room with you for four years, so I know she's doing it despite the drooling and bed-wetting.
No le gusta cuando babeas. Ya lo intenté.
She don't like the drooling, 'cause I already tried that.
Siempre babeas. Como una tetera rota.
You always drool like a cracked teapot
- Pero sólo babea sobre sus preferidos.
He tackles everybody, but he only drools on his favorites.
Ahora sólo farfulla y babea.
Now all she does is mumbles and drools.
Aquí, soy el que se babea por las damas.
Around here, i'm the one who drools over all the ladies.
Billy manda, Ted babea, Stinson fuera.
Billy rules, Ted drools, Stinson out.
El Sr. Chips babea.
Mr. Chips drools.
Nosotros no babeamos donde dormimos.
Just don't drool where we sit.
Tocan una campana, y babeamos como perros.
You ring a bell, we drool like dogs.
Yo y otros amigos artistas, nosotros simplemente nos babeamos por su trabajo.
Myself and my other artist friends, we would just drool over his stuff.
*Aquí tenéis una lección que debieron enseñaros en el colegio* *Cuando las chicas tienen curvas y todos los chicos babean* *si las matemáticas y las ciencias no son vuestro estilo* *solo hazle al profesor un guiño y dale una sonrisa*
Here's a lesson they should teach in school when a girl gets curvy and the boys all drool if math and science just ain't you style just give that teacher a wink and a smile for a passing grade you won't have to wait
*Esta es una lección que deberían haberte enseñado en el colegio* *cuando a la chica le salen curvas y los chicos babean*
♪ Here's a lesson they should teach in school ♪ ♪ When a girl gets curvy and the boys all drool ♪
- Lo tengo si me babean encima.
I do when they're drooling on me.
- Los gatos mandan y los perros babean.
- Cats rule and dogs drool!
- Los gatos mandan, los perros babean. - Por las rocas.
- Cats rule and dogs drool - [ Chance ]Jumpin'rocks.
Así no me preocuparé si te hice enfadar o te decepcioné o te hice daño o te babeé encima por la noche.
So I don't have to worry that I upset you or disappointed you or hurt you or drooled on you.
Me babeé encima por cretinos babosos...
I was drooled over by slobbering cretins...
Y no estoy segura, pero creo que incluso hasta babeé un poco.
And I'm not certain, but I think I may have drooled a little.
- Lo babeaste todo.
You drooled all over it.
Me gustó la parte donde babeaste.
I liked the part where you drooled.
Me babeó encima.
You drooled on me!
Por como babeó al ver la moneda, supe que era tanto un coleccionista como un extorsionador.
The way he drooled at the sight of that coin... I could tell he was a collector as well as a blackmailer.
Quería hacer esto desde la primera vez que Hamlet te babeó.
I've wanted to do this ever since Hamlet first drooled on you.
Un tipo en el bus se durmió sobre mí y me babeó el hombro.
A guy on the bus fell asleep on me and drooled on my shoulder.
¿Beso humillante en el cual el me babeó toda la barbilla?
Humiliating kiss where he drooled all over my chin?
- Para que babee el senador.
The senator might drool.
Arabella, quiero que ese gordinflón se babee encima al verte.
Arabella, I want that fat toad drooling in his pants over you.
Así que, hice dinero... suficiente para hacer que un inversionista de Wall Street se babee.
So, I made money... enough to make a Wall Street investment banker drool.
No me extraña que babee.
- No wonder he's drooling.
No quieren a una Señorita Amanecer que babee cuando hable.
They don't want a Miss Sunrise that drools when she talks.
- Si pero no babees.
- Just don't drool on it.
No babees a mi chica.
You're drooling all over my girl.
No babees en mi felpudo.
You're drooling on my doormat.
No babees ni revolees los ojos cuando te digo esto.
Don't start drooling or rolling your eyes when I tell you this.
No babees sobre los controles.
Try not to drool on the controls.
-Venga, Piero, tú sólo piensas en tu propia visibilidad. Sólo quieres ver tu foto en los periódicos, para que todos babeen y digan "¡Qué mono!"...
You just want your own visibility, your picture in the papers, so they'll all drool.
A ella le irá bien que le babeen encima. La pobre se está marchitando con la ciencia.
It'll do her good to be drooled over... poor girl's withering away with science.
Debo acostumbrarme a que se babeen por ti.
I know. I guess I'm gonna have to get used to my guys drooling over you.
En resumen, no babeen.
- In short, don't drool.
Es lo que necesito: un cuerpo para que las mujeres babeen.
That's what I need: a body women drool over.
- Bueno, me han orinado escupido, estornudado babeado y pateado, pero ahora es momento de beber.
- Well, I've been peed on spit on, snotted on drooled on and thrown up on, and now it's Miller time.
- Ya le han de haber babeado encima.
I'm sure she's been drooled on before.
Estaba todo babeado por unos cretinos babosos...
I was drooled over by slobbering cretins... - Mr. Dark!
Nadie ha babeado.
And a bunch of dummies are drooling like he's selling "avatar." - No one drooled.
- Daniel es el que está babeando encima del cadáver. - ¡Daniel!
Daniel's the one drooling all over the body. Daniel!
- El abogado aún está aquí, babeando.
Lawyer's still here, drooling.
- Esta prácticamente babeando.
He's practically drooling. Him?
- Estaba aleteando, babeando.
- It was flopping, drooling.
- Está babeando por el mensajero.
- She's drooling over the bike courier.