"Tamen ĝi estis tre bela hundeto," diris Alicio apogante sin kontraŭ ranunkuleto por ripozi; kaj ventumante sin per unu el ĝiaj folioj ŝi daŭrigis: "Mi tre volus instrui al ĝi lertfaraĵojn, se nur mi estus... taŭgegranda. | 'And yet what a dear little puppy it was!' said Alice, as she leant against a buttercup to rest herself, and fanned herself with one of the leaves: 'I should have liked teaching it tricks very much, if--if I'd only been the right size to do it! Oh dear! |
Ni povos ripozi sub la suno nudaj. | We can lie in the sun naked. |
Mi deziras ripozi sub la suno apud la maro, je la fino de la tero, je la fino de la mondo. | I want to lie in the sun. By the sea at the land's end the end of the world. |
Mi ne povas ripozi. | I can not rest. |
Ĉi tie vi povas ripozi, sporti, festi solenajn datojn, | Here you can rest, go in for sports, celebrate holidays, |
Li ripozas. | Resting. |
La aliaj ripozas. | The others have to rest. |
Pli kaj pli ofte ripozas. | He rests more often. |
Mi nur ripozas. | I'm just relaxing. |
Ni laboras dumtage kaj ripozas dumnokte. | We work by day, and rest by night. |
Ni bone ripozis. Panjo revenis tre bonfarta. | Mother came back in great shape. |
Ĉu vi jam ripozis? | Have you digested? |
La maldika viro ripozis en la ombro de sanktejo. | The thin man took a rest in the shade of a shrine. |
Ĉu vi bone ripozis pasintan nokton? | Did you have a good night last night? |
Ni ripozis tie dum unu horo. | We rested there for an hour. |
Vi ripozos kun ni dum iom da tempo. | You'll rest with us for a while. |
Ŝi ripozos tiom kiom ŝi bezonos. | She'll have as much rest as as she needs. |
Ni ne decidis pri kie ni ripozos. | We haven't decided where to take a rest. |
Mi ne havas planojn por morgaŭ. Mi malstreĉos kaj ripozos. | I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. |
Se vi ripozos, vi baldaŭ resaniĝos. | If you rest, you will be back on your feet again soon. |
Anstataŭ vi mi irus hejmen kaj bone ripozus. | If I were you, I would go home and take a good rest. |
Estus pli bone se vi ripozus ĉi tie. | It would be better if you took a rest here. |
Por via baptopatrino Rosa, kiu pace ripozu, ŝi ĉiam traktis bonkore al ni. | For your goodmother, Rosa. May she rest in peace. She was always very kind with us. |
Nun ĉiuj ripozu. Bonan nokton! | Now everybody go and rest. |
Ĉiuj ripozu duonhoron! | Everybody rest for half an hour! |
Nu, ni ripozu, ni ripozu. | Thanks to Mother Nature. Let's take a little rest, shall we? |
Vi ripozu. | You ... rest |