Get an Esperanto Tutor
to do
Tiu nacio estas aneksita al la Tomenia Imperio. Ghia popolo devos obei la leghojn de nia granda estro.
This nation is annexed to the Tomainian Empire, and the people will obey the laws bestowed on us by our great leader,
Ofelja, vi devas obei vian patron.
Ofelia, you have to listen to your father.
Ne, vi povis obei min.
No. You could have obeyed me.
Ĉar... obei simple por obei, nur tiel, sen demandi... tion povas nur homoj kiel vi, Kapitano.
To obey-just like that-for the sake of obeying, without questioning... that's something only people like you can do, Captain.
Ĉu vi promesas obei min?
Do you promise to do what l say?
Ili obeas severajn regulojn bazitajn sur la dunganto-specifa patronado - la sistemo de Kafala -, kiu elmetas laborantojn al la risko de ekspluatado kaj kruela traktado.
Migrant domestic workers are excluded from the labor law and subject to restrictive immigration rules based on employer-specific sponsorship—the kafala system—which put workers at risk of exploitation and abuse.
- Mi obeas!
- Yes, Sire!
- Mi obeas.
- Yes, sir.
La gardistaro obeas neniun krom la instrukcion.
The guards no longer follow orders, only instructions. I understand.
Estis la maniero en kiu diritis ĉio tio, kaj multe pli—estis la ŝajna koreco kiu akompanis la peton—kiu malpermesis min heziti; rezulte mi obeis tujege kion mi daŭre konsideris ege malkutima alvoko.
It was the manner in which all this, and much more, was said—it was the apparent heart that went with his request—which allowed me no room for hesitation; and I accordingly obeyed forthwith what I still considered a very singular summons.
Oni min delogis per carino, sed mi ne obeis la tenton!
The tsarina tried to seduce me, but I didn't give in.
Ĉu li obeis? Jes.
But I can teach her.
Jes, mi povis, sed mi ne obeis.
l could have, but l didn't.
Kial vi ne obeis min?
Why didn't you obey me?
Post du jaroj, la universo obeos vin!
The world will be under your thumb.
Ĉu vi obeos la ordonon de la reĝo?
Just refuse the King's invitation.
Mi neniam plu obeos!
I'm not staying at home any more...
Aŭskultu, se vi obeos min, mi promesas al vi, mi kunportos vin al mia reĝlando kaj vi estos princo.
Listen, if you do what l say, l'll make you a promise, l'll take you to my kingdom, and l'll make you a prince.
Mi esperas, ke Japanujo obeos sian konstitucion.
I hope that Japan will abide by its Constitution.
Post tio sekvis longa silento; nur malofte Alicio aŭdis flustraĵojn: ekze., "Mi ne ŝatas ĝin, Moŝto, tut' ne, tut' ne!" kaj "Vi obeu, malkuraĝulo."
There was a long silence after this, and Alice could only hear whispers now and then; such as, 'Sure, I don't like it, yer honour, at all, at all!'
Silentu kaj obeu!
Shut up and obey!
Ni bedaŭras la ĝenojn kiun eble ni provokas,... sed estas tre grave ke vi obeu.... la aŭtoritatan agenton kiu estas kun vi ene,... kaj ke vi ne provu eliri la konstruaĵon.
We apologize for the inconvenience. It is of utmost importance that you follow the agent's instructions. He is in the building with you.
Malgraŭ ĉio, ni obeu leĝojn.
We should obey the law no matter what happens.
Ĉiukaze vi pli bone obeu viajn gepatrojn.
In any case you had better obey your parents.