Example in Esperanto | Translation in English |
---|---|
Li kantis kanton por heligi la etoson. | He sang a song to lighten the atmosphere. |
Li provis heligi la humoron. | He tried to lighten the mood. |
Ĉiu infano, kiu studas, kaj ĉiu homo, kiu trovas laboron, kaj ĉiu malsana korpo, kiu saniĝas - kiel kandelo metita sur altaron - heligas la esperon de ĉiuj fideluloj. | Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful. |
La ĉambron heligis ununura kandelo. | The room was lit by a single candle. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Dutch | fleuren | English | brighten |
French | azurer | German | hellen |
Hungarian | fényesít | Lithuanian | išryškinti,praskaidrinti |
Polish | doświetlać, pojaśnieć, wypogodnieć, wypogodzić | Spanish | despejarse |
Swedish | ljusna | Turkish | aydınlanmak, aydınlatmak |