La intenco, ebligi al ĉiuj en la Eŭropa Unio restantaj danco-ursoj, specio-adekvatan vivon en unu loko, estis fiksita je la jarmilŝanĝo kaj realiĝis per la transigo de la lastaj tri bulgaraj danco-ursoj. | The resolution made at the Millennium - to give all remaining dancing bears in the European Union the chance of a species-appropriate life in one place - has become a reality in 2007 with the transfer of the last three Bulgarian dancing bears. |
Tamen ili ebligas profundan enrigardon en tion, kia estas la vivo ekde la nuklea katastrofo okazinta antaŭ pli ol du jaroj. | Nevertheless, they offer a powerful glimpse into what life has been like since the nuclear accident more than two years ago. |
La Japana Konstitucio garantias liberecon de opiniesprimado, liberecon de kunvenado kaj liberecon de penso. Ĉi ĉiuj ebligas al kontraŭ-koreaj manifestaciantoj organizi protestojn. | The Japanese Constitution guarantees freedom of expression, assembly, and freedom of thought, all of which make room for anti-Korean demonstrators to organize protests. |
Ĉar dum la lasta kunsido laŭ prezento de Viktor Daniloviĉ Unu el membroj de la ŝipanaro estis nomumita Miĥail Vasiljeviĉ Kopanigin, Posedanta fenomenan memoron, kiu ebligas post unu tralego memorigi | Since at the last meeting, at the suggestion of Viktor Danilovich, we approved Mikhail Kopanygin as a member of the crew, the boy who has a phenomenal memory enabling him to memorize |
Faru ĉion, kion ebligas viaj kapabloj, kaj ne zorgumu! | Do your best and don't worry. |
La televido ebligas al ni scii kio okazas hodiaŭ. | Television enables us to know what is happening today. |
Nia eta ŝerco almenaŭ ebligis al ni trovi la sekretan teamon de Milan. | - Our little plan has already shown us who are in Milan's secret team. |
- Kiel do vi ebligis tion! | - You don't say! - Yes. - Why do You Let them? |
Kio ebligis diri ke ili estas pli malfortaj ol ni kaj ke la Dia mano frapis ilin. | Encouraging the belief that they were weaker than us and so God strike them down. |
Tute leĝa droga analizo ebligis rompi la leĝon... kaj ĉesigi vian estontecon en kompanio. | If in doubt, a legal drug test can just as easily become... an illegal peek at your future in the company. |
Estis la momento kiu ebligis ĉion. | It was the moment that made everything else possible. |
Ni chiuj unuighu. Ni batalu por nova mondo, kiu ebligos al la homoj labori, kiu havigos al la junularo futuron, kaj sekurecon al la maljunularo. | Let us all unite, let us fight for a new world, a world that will give men a chance to work, that will give youth a future and old age security. |
- Defenda aŭtoblokado ne ebligos al la robotoj forbruli. | How do we override these fail-safes? |
Tio estas brila ideo, kiu ebligos al ni dediĉi nian atenton denove sendivide al la laboro. | That is a brilliant idea that will enable us to dedicate our undivided attention to the work again. |
Kiel aspektos la socia kontrakto, kiu ebligos daŭrivan evoluon de nia komunumo? Kia evolumodelo taŭgas plej bone por tio? | How the social contract is going to look like, which will enable the sustainable development of our community? What kind of development model is best suited for this purpose? |
Ne ebligu al ŝi forĵeti la vivon. | Don't let her throw her life away. |