"Eble iom utilus ke vi frapu," la Lakeo diris, tute ne atentante ŝian demandon, "se la pordo starus inter ni; ekzemple, se vi estus interne, vi povus frapi, kaj mi ja povus eligi vin." | 'There might be some sense in your knocking,' the Footman went on without attending to her, 'if we had the door between us. For instance, if you were inside, you might knock, and I could let you out, you know.' |
"Tiu supo certege enhavas tro da pipro," diris al si Alicio; pro konstantaj terneksplodoj apenaŭ ŝi povis eligi la vortojn. | 'There's certainly too much pepper in that soup!' Alice said to herself, as well as she could for sneezing. |
"Ni daŭrigu la ludadon," la Damo diris al Alicio; kaj Alicio, tro timigite por eligi eĉ unu vorton, per malvolantaj paŝoj sekvis ŝin al la ludejo. | 'Let's go on with the game,' the Queen said to Alice; and Alice was too much frightened to say a word, but slowly followed her back to the croquet-ground. |
"Li kondutas same kvazaŭ li havas oston en la gorĝo," diris la Grifo kaj tuj klopodis (per fortaj skuoj kaj manfrapoj sur la dorson) eligi la oston. | 'Same as if he had a bone in his throat,' said the Gryphon: and it set to work shaking him and punching him in the back. |
Dum kelkaj momentoj la tuta juĝantaro konfuziĝis, klopodadante eligi la Gliron. Kiam fine ĉio retrankviliĝis, la kuiristino jam malaperis. | For some minutes the whole court was in confusion, getting the Dormouse turned out, and, by the time they had settled down again, the cook had disappeared. |
Ne malbonas, kvankam la fumtubo tro rapide eligas la varmon. | Not bad, huh? But the wind the breeze is chilly |
Tiu gaso eligas malbonan odoron. | This gas gives off a bad smell. |
La rozo eligas dolĉan odoron. | The rose gives off a sweet odor. |
Fosforo estas nutraĵo por cianobakterioj, iam nomitaj blualgoj, kiuj plimultiĝas kaj eligas venenojn. | Phosphorus provides nourishment for cyanobacteria (blue algae) which multiply and release toxins. |
Ne instalu la aparaton proksime al iu varmofonto, ekzemple radiatoro, varmaera luko, forno aŭ alia aparato (inkluzive de amplifiloj) kiu eligas varmon. | Do not install the apparatus near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. |
(Kiam poste ŝi pripensadis la aferon, ŝajnis al ŝi, ke tio estis efektive mirinda, sed en la momento mem, ĝi ŝajnis al ŝi tute ordinara.) Tamen, kiam la kuniklo el sia veŝta poŝo eligis poŝhorloĝon, kaj, rigardinte ĝin, tuj plirapidis, Alicio eksaltis sur la piedojn, ĉar subite frapis ŝin la ideo, ke neniam antaŭe ŝi vidis kuniklon kiu havas veŝtpoŝon kaj poŝhorloĝon. | Oh dear! I shall be late!' (when she thought it over afterwards, it occurred to her that she ought to have wondered at this, but at the time it all seemed quite natural); but when the Rabbit actually took a watch out of its waistcoat-pocket, and looked at it, and then hurried on, Alice started to her feet, for it flashed across her mind that she had never before seen a rabbit with either a waistcoat-pocket, or a watch to take out of it, and burning with curiosity, she ran across the field after it, and fortunately was just in time to see it pop down a large rabbit-hole under the hedge. |
"Elskribu tion," diris la Reĝo al la ĵurintaro. Laŭ tiu ordono, la ĵurintaro elskribis ĉiujn tri datojn sur la ardezoj; poste kalkulis la sumon, kaj eligis solvon en spesmiloj kaj spesdekoj! | 'Write that down,' the King said to the jury, and the jury eagerly wrote down all three dates on their slates, and then added them up, and reduced the answer to shillings and pence. |
Kaj kun tre malagrabla mieno li eligis sin el sia sidloko, kaj transiris al la alia flanko de l' juĝejo. | And he got up very sulkily and crossed over to the other side of the court. |
Ŝi eligis krieton, krieton duone timan kaj duone koleran, penis forfrapi ilin kaj— —trovis sin kuŝanta sur la deklivo. Jen la fratino vartis ŝian kapon sur la genuoj kaj forbrosas kelke da sekaj folioj falintaj de la arboj sur ŝian vizaĝon. | At this the whole pack rose up into the air, and came flying down upon her: she gave a little scream, half of fright and half of anger, and tried to beat them off, and found herself lying on the bank, with her head in the lap of her sister, who was gently brushing away some dead leaves that had fluttered down from the trees upon her face. |
nelonge antaŭ la katastrofo Niaj sciencistoj kreis kaj eligis sur orbiton kosman radioobservejon. | Prior to the catastrophe, our people built a radio observatory in space. |
"Fosas pomojn? Ĉi tien, sencerbulo, kaj eligu min el ĉi tio." | 'Digging for apples, indeed!' said the Rabbit angrily. 'Here! |