Selle asemel heiskan kuulsusrikka lipu "Z", mille all admiral Togo viis laevastiku võidule ajaloolises lahingus venelaste vastu. | Instead I shall hoist the famous "Z" flag... ...beneath which, Commander-in-Chief Togo led his fleet to victory... ...in the historic battle against the Russians. |
Olgu, me heiskame 100. jala pealt. | All right, we'll do the hoist at 100 feet. |
"Kui te ka ajate homme minema Briti armee ja heiskate rohelise lipu Dublini lossi kohale, on kõik teie jõupingutused asjatud, kuni te ei tee sotsialistlikku vabariiki. " | "If you remove the British Army tomorrow and hoist the green flag over Dublin Castle unless you organize a socialist republic, all your efforts will have been in vain. " |
Ma heiskasin oma lipu lossi peatorni. | I hoisted the Ichimonji colors atop that great castle. |
Miks sa heiskasid Dannebrogi? | Why have you hoisted the Dannebrogen? ... Well Anton? |
Ariane ütles relvavendlusest ära, klassivaenlane heiskas Cola lipu, ja värske tuul läänest puhus mu ema idaraha vastu kõrvu. | Ariane failed me as brothers in arms, class enemy hoisted the flag-Cola and a fresh westerly wind blew me Mother's Eastern money around the ears. |
Dþentelmenid heisake lipp. | Gentlemen hoist the colors. |
Džentelmenid... ...heisake lipp. | Gentlemen... ...hoist the colors. |
Me peame piñatat heiskama. | I've gotta go hoist a piñata. |
Me peame pińatat heiskama. | I've gotta go hoist a piñata. |
Valmistuge grootpurje heiskama! | Ready to hoist the mainsail! |
Bosco, Gambler, Mullet, purjed heisata! | Bosco, Gambler, Mullet, hoist the sails! |