Get a German Tutor
to owe
" Noch niemals haben so viele so vieles so wenigen zu verdanken."
" Never have so many owed so much to so few."
- Also, wie viel wir tun, verdanken Sie?
-So how much do we owe you?
- Bedenke, was du ihr zu verdanken hast
- Remember what you owe her
- Das habe ich meiner Lebensweise zu verdanken.
I owe it to clean living.
- Das haben wir dir zu verdanken.
We owe it to you, our hero!
- Dem ich mein Leben verdanke.
- And you my life I'm owed.
- Dir verdanke ich mein Leben.
I owe my life to you.
- Ich verdanke Ihnen mein Leben.
I owe you my life.
- Ich verdanke dir mein Leben.
- Sonny, I owe you my life.
- Ich verdanke ihm alles.
- I owe him everything.
- Du verdankst mir dein Leben. - Ein Leben.
- You owe me your life.
- Was verdankst du Danny?
What do you owe Danny for?
Alles, was du bist, verdankst du mir!
- No! Everything you are, you owe to me!
Dem du dein teures Leben verdankst!
To whom you owe your very life!
Du selbst verdankst dein Leben einer Ärztin, die genauso heißt wie du.
You owe your life to your doctor namesake.
Alles, was er war, hat er Jon Arryn verdankt.
All he was he owed to Jon Arryn.
Er verdankte Ihnen alles, er fühlte sich verpflichtet.
He owed you everything, so he obliged.
Er war ein sehr guter und mächtiger König und ein Großteil seiner Stärke verdankte er seinem obersten Ratgeber Merlin.
"He was a good king and mighty, "and much of his strength he owed to his chief counsellor Merlin,
Ich verdankte ihm zu viel.
I owed him too much.
Jeder verdankte der fabrik irgendwie seinen lebensunterhalt.
Everybody owed their living, in some way, to that factory.
Sie verdankte man ein wenig Geld, so dass Sie zog?
She owed you a little bit of money, so you took off?
Alles, was von dir blieb, verdanktest du mir schon vor langer Zeit.
A real job? Anything you had left, you owed me a long time ago.
Die Partys im Poolhaus verdankten ihren Ruf der seltsamen Familie, die dort lebte. Die Dame des Hauses hatte ihren Mann und ihren Sohn dort zurückgelassen.
The parties there owed their reputation to the strange family that lived there.
Rosie verdankten wir unser Leben zu zweit.
We owed Rosie ourwhole lives.
- Dir verdank ich also meine Rettung.
- I hear I owe my rescue to you.
- Ich verdank dir einen Tag meines Lebens.
You don't call me Vert de Gris? I owe you one day of my life.
- Ja, irgendwie verdank ich das alles dir, weißt du?
-You know, I have to thank you all for that here -Me? 297 00:20:13,180 -- 00:20:15,819 Oh yes, we have however always said, we consider so 'ne issue off, or?
Meinen Wohlstand und mein Ansehen verdank ich ihnen.
- I owe to the two of them. - Mmm.