Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Unternehmen (to do) conjugation

German
45 examples
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Present tense
unternehme
unternimmst
unternimmt
unternehmen
unternehmt
unternehmen
Past preterite tense
unternahm
unternahmst
unternahm
unternahmen
unternahmt
unternahmen
Future tense
werde unternehmen
wirst unternehmen
wird unternehmen
werden unternehmen
werdet unternehmen
werden unternehmen
Past perfect tense
habe unternommen
hast unternommen
hat unternommen
haben unternommen
habt unternommen
haben unternommen
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Pluperfect tense
hatte unternommen
hattest unternommen
hatte unternommen
hatten unternommen
hattet unternommen
hatten unternommen
Future perf.
werde unternommen haben
wirst unternommen haben
wird unternommen haben
werden unternommen haben
werdet unternommen haben
werden unternommen haben
Subjunctive II preterite tense
unternähme
unternähmest
unternähme
unternähmen
unternähmet
unternähmen
Subjunctive II future tense
würde unternehmen
würdest unternehmen
würde unternehmen
würden unternehmen
würdet unternehmen
würden unternehmen
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Subjunctive II future perfect tense
würde unternommen haben
würdest unternommen haben
würde unternommen haben
würden unternommen haben
würdet unternommen haben
würden unternommen haben
Subjunctive I present tense
unternehme
unternehmest
unternehme
unternehmen
unternehmet
unternehmen
Subjunctive I present perfect tense
habe unternommen
habest unternommen
habe unternommen
haben unternommen
habet unternommen
haben unternommen
Subjunctive I future tense
werde unternehmen
werdest unternehmen
werde unternehmen
werden unternehmen
werdet unternehmen
werden unternehmen
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Subjunctive I pluperfect tense
hätte unternommen
hättest unternommen
hätte unternommen
hätten unternommen
hättet unternommen
hätten unternommen
Subjunctive I future perfect tense
werde unternommen haben
werdest unternommen haben
werde unternommen haben
werden unternommen haben
werdet unternommen haben
werden unternommen haben
Imperative mood
unternimm
unternehmt

Examples of unternehmen

Example in GermanTranslation in English
! Diese Serie ist Geschichte, wenn wir nicht was unternehmen.This show is over if we don't do something.
"Das einzige, was für den Triumpf des Bösen notwendig ist, sind gute Menschen, die nichts unternehmen.""The only thing necessary for the triumph of evil is for good people to do nothing."
"Du musst etwas unternehmen, Horatio!", rief sie."You must do something, Horatio," she said to me.
"Er wird in der Sache nichts unternehmen.""he's not gonna do anything about this." No.
"Hi, Ava, offenbar versucht ein Anwalt unserer Kanzlei Ihnen ein Verbrechen anzuhängen, das er begangen hat, aber im Moment sind wir uns nicht sicher, ob wir dagegen etwas unternehmen können.""Hi, Ava, turns out one of the lawyers from our firm "is trying to frame you for a crime he committed. But right now we're not sure we can do anything about it."
"Was ich wegen meiner Ex-Freundin unternehme"?"What to do about his ex-girlfriend"?
- Was unternehme ich wegen ihm?What do I do about him?
... unternehme ich alles, was in meiner Macht steht, um ihm ein Ende zu bereiten.- I do everything in my power to put it to an end.
Auf der anderen Seite, wenn ich etwas unternehme, wodurch Vincent mit hineingezogen wird, mal ganz davon abgesehen, dass er nicht mit hingezogen werden möchte, setze ich damit sein Leben auch einem Risiko aus, und das möchte ich auch nicht.On the other hand, if I do something about it, that gets Vincent involved, and aside from the fact that he doesn't want to be involved, it also puts his life at risk, and I don't want that either.
Bevor meine Kollegin nicht unversehrt hier ist, unternehme ich sowieso nichts.You know I won't do anything... until my partner returns unharmed.
- Ich bin hocherfreut und wäre es sogar noch mehr, wenn du nichts unternimmst, um Hayley von dieser Hochzeit umzustimmen.I'm overjoyed, and I'll be even more so provided you do nothing to dissuade Hayley from going through with this wedding.
- In der Zwischenzeit wäre es am besten, wenn du noch nichts unternimmst.In the meantime, I think it would be best if you just don't do anything.
- Nicht mehr, John. John, Fakt ist, dass hier jemand weiß wo Fibonacci ist, und du nichts unternimmst.John, word is that someone in here knows where Fibonacci is, and you're not doing anything about it.
- Und was unternimmst du deswegen?- What are you doing about this?
- Warum unternimmst du nichts?- Why aren't you doing anything?
"Jeder redet drüber, aber keiner unternimmt was.""Everybody talks about it, but nobody does anything about it".
- Hunderte Dorfbewohner wurden getötet, einige Hundert mehr sind erkrankt und der Konzern unternimmt nichts.Hundreds of villagers have been killed, hundreds more are sick, and the company does nothing.
-Und was unternimmt das Amt, wenn religiöse Fanatiker Massenselbstmord begehen wollen?So what does the ATF do when religious fanatics are going to commit mass suicide?
Aber der Name gibt nicht wirklich das wider, was Ihre kleine Stiftung unternimmt, nicht wahr?But the name doesn't quite reflect what your little foundation does, does it?
Eines Tages macht irgendjemand etwas Grauenhaftes mit jemandem... den man kaum kennt. Und dann... unternimmt man was dagegen, weil man es kann.One day somebody does something unspeakable to someone else to... someone you hardly knew, and you... do something about it because you can.
- Warum hast du dann nichts unternommen?- And you've done nothing to make him stay?
- Was kann unternommen werden?What can be done?
- Wurde da was unternommen?- Has anything been done?
Aber es muss etwas unternommen werden.But something's got to be done.
Aber ich frage mich immer wieder, was passiert wäre, wenn ich was unternommen hätte, wenn ich was anders gemacht hätte... dass dieser kleine Junge vielleicht noch leben könnte.But I still couldn't get past the idea that if I had just done one thing, just one thing different... that that little boy would still be alive.
- Und da ihr nichts unternehmt...- And since you're doing nothing... - Yeah, OK
Auf euer Alter bezogen, habt ihr beiden euch schon einmal Gedanken darüber gemacht, was ihr unternehmt nachdem...Speaking of your ages, have you two given any thought to what you're going to do after the baby is born?
Bevor ihr was sagt oder unternehmt, lasst mich einfach ausreden.Before you say or do anything, just hear me out.
Dann unternehmt etwas!Then do something about it!
Das seid ihr auch, wenn ihr nichts unternehmt.Well, so are you if you don't deal with this situation.
Aber er unternahm nichts.But he never did anything about it.
Aber niemand unternahm etwas.But no one ever did anything about it.
Dr. Shepherd unternahm alles, um sie zu retten.Dr. Shephard did everything he could to save her.
Ich unternahm alles was meiner Ansicht nach nötig war, um Berlin aufzuhalten.I did what I thought was necessary to stop Berlin.
Ich wollte den Spiegel loswerden, aber Peter fürchtete ihn nicht mehr, und so unternahm ich nichts.In a way, I didn't mind getting rid of the mirror But Peter said it was complete nonsense to be scared of it. So I decided to let things be.
- Und Sie unternahmen nichts dagegen?- And you did nothing to stop it.
Aber auch, als Opa dann ins Heim kam, holten wir ihn oft ab und unternahmen Sachen mit ihm.But when Grandpa came to the asylum, we picked him up many times and did things with him.
Auch darüber, was sie diesen Frauen antun und was sie wegen Walter unternahmen.And what they did to those women, and what they did about Walter.
Captain, nachdem Sie die Täuschung durchschaut hatten und die Spionin auf der Brücke des Romulanerschiffes stand, unternahmen Sie da etwas, sie zurückzuholen?Tell me, Captain, when the deception was revealed and she stood proudly on the bridge of a Romulan ship, did you make any effort to retrieve her?
Frau Bannister, hatten Sie je Wächter, die lhr Haus oder die Jacht beschützten, auf der Sie eine Reise unternahmen?Mrs. Bannister, did you ever have guards to police your house, or the yacht on which you just made a cruise?
- Dann unternimm etwas, Mark.Then, do something about it, Mark.
- Hagrid, unternimm was!- Hagrid, do something.
- Jetzt unternimm doch was, Alex!I'm not doing this, Alex.
- Max, unternimm etwas.- Max, do something.
- Nun, dann unternimm etwas dagegen.- Well, do something about it.

More German verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

umtauschen
exchange
umwandeln
convert
umzingeln
encircle
unken
do
unterbringen
accommodate
unterfordern
underchallenge
unterlassen
stop
unterminieren
undermine
unterordnen
subordinate
vandalieren
vandalize

Other German verbs with the meaning similar to 'do':

None found.