- Freunde, ihr sollt Rubinen tropfen, bald werdet ihr wertvoll Rubinen tropfen... | - Friends, you shall drip rubies, You'll soon drip precious rubies... |
- Hor ich es tropfen? | Is that a drip I hear? |
Bring sie in die Küche, sie tropfen. | Just get rid of them. Take them on out to the kitchen, Jessie, honey, before they drip all over. |
Die Lügen tropfen wie Honig von Euren Lippen. | Lies drip from your lips like honey. |
Die Nachbarn unten waren nicht allzu begeistert, als ihr Blut durch die Decke kam und angefangen hat, auf ihre Pfannkuchen zu tropfen. | Neighbors downstairs weren't too happy when her blood came through the ceiling, started dripping on their pancakes. |
Ich tropfe überall. | I'm dripping everywhere. |
Ich tropfe, ich tropfe. | I'm dripping, I'm dripping. |
Wie wäre es, wenn ich Kerzenwachs auf seine Brust tropfe? | Ooh, what if I dripped hot candle wax on his chest? |
Du tropfst auf meinen Boden. | You're dripping on my floor. |
Du tropfst ja überall. | You're dripping everywhere. |
Du tropfst, Philipp. | You are dripping, Phillip. |
Du tropfst. | You're dripping. |
Gut, gut. Benny, du tropfst den Travertinboden voll. | But, Benny, you're dripping all over the travertine floor, huh? |
"Der Kojote in der Wüste frisst das Herz seiner Jungen, wenn das Blut zum Frühstück, Mittag- und Abendessen auf die Kinder tropft, | "The coyote of the desert always likes to eat the heart of the young, where the blood drips down to children for breakfast, lunch and dinner, |
"Wenn ich in letzter Zeit aufwache, jeden Morgen, tropft Wasser von meiner Hand und es riecht wie der Fluss. " | Lately when I wake up, every morning water drips from my hand and it has the smell of the river. |
(Wasser tropft immer weiter) | (Water drips continuously) |
Alle herrlichen 600 Seiten... von denen die Einsicht tropft, wie Honig, als Wissens-Festmahl für die Bienen. | Yes! All 600 glorious pages, from which insight drips like honey upon which bees of wisdom feast. |
Das Blut tropft. | The blood drips. |
Das Kind über mir hat etwas auf mein Gesicht getropft. | The kid above me dripped something on my face. |
Nein, warte... Hat auf deinen Kopf gekackt und das ist dann auf deine Schulter getropft. | It pooped on your head, then dripped onto your shoulder. |
Blut... tropfte überall vom Heu. | Blood dripped off the hay. |
Da war Ammoniak oder so was Ähnliches. Es tropfte von meiner Decke. | I saw that ammonia dripped or something thus in my ceiling. |
Schwarze Fragmente des öligen Himmels tropften in ihre Augen. | Black fragments from the oily sky dripped into their eyes. |
Dribbel-dribbel-tropf-tropf! | Yeah, drip, drip, a-drop |
Es ging: Dribbel-tropf! | Drip, drop drip, drip, a-drop drip, drop |
Oh, Charles, sag mir bitte nicht, das du einen weiteren Fall von der Bangkok tröpfeldie-tropf hast. | Oh, Charles, don't tell me you've got another case of the Bangkok drippy-drip. |
Tropf, tropf, Don. | Drip, drip, don. |
Tropf, tropf, tropf. | Drip, drip, drip. |
Die Wahrheit steht tropfend vor dir. | The truth of that stands dripping before you. |