Get a German Tutor
to knock
"...und wir klopfen ans Tor und der Pförtner kommt zornig angelaufen und fragt, wer wir sind, und wir sagen..."
"'and if, when we knock at the convent gate, "'the porter should come angrily, "'and ask us who we are'"
"Bitte klopfen."
"Please knock."
"Er wird vier Mal klopfen".
'"He will knock four times."'
"Er wird viermal klopfen."
"He will knock four times."
"Glocke ausser Betrieb. Bitte klopfen. "
"Bell out of order, please knock."
- Ich klopfe an die Tür und frage sie.
I'll go knock on the door, and I'll ask them.
- Ich klopfe an ein paar Türen, mal sehen, ob die Nachbarn wissen, wo Ida hingegangen ist.
- I'll knock on a few doors, see if any of the neighbors know where Ida may have gone.
- Ich klopfe zurück.
- I'll knock back.
- Nein, ich klopfe.
Oh, I'll knock.
-Ich klopfe.
- I knock. - What?
"Wenn du klopfst, mache ich die Tür auf."
"When you knock, I'll open the door."
- Danke, dass du klopfst.
- Thank you for the knock.
- Du klopfst wohl nie an.
- You still didn't knock?
- Nur du klopfst an und brichst ein.
- Only you would knock, then break in.
- Seit wann klopfst du nicht mehr an?
Since when don't you knock?
(Er klopft an.)
(He knocks on the door.)
(Jemand klopft.) Bitte?
(Someone knocks.) Please, come in.
(es klopft)
(Someone knocks)
(klopft an Tür)
(knocks on door)
"Womit, glaubst du, hab ich geklopft?"
How do you think I knocked on the door.
- Antons Teddy hat an der Tür geklopft.
- Teddy Anton knocked on the door.
- Darum habe ich geklopft.
That's why I knocked.
- Die Polizei hat an jede Tür geklopft, keine Hinweise, keine Spur, gar nichts.
The police have knocked on every door - no clues, no leads, nothing!
- Du hast an meine Tür geklopft.
You knocked on my door that night.
"Die Grille klopfte bei der Ameise, die ihr antwortete:
"The grasshopper knocked at the ant's door,
Als der Zug näherte sich dem Gare de Lyon, der Steward klopfte an die Tür und es eröffnet wurde.
As the train approached the Gare de Lyon, the steward knocked at the door and it was opened.
Als er auftauchte und an die Tür klopfte,... hat sie mich nicht aufmachen lassen.
When he showed up and knocked on the door, she wouldn't let me answer it.
Als letztens jemand klopfte, war die Ladung weg.
Last time somebody knocked on my door, they took my load.
Arm, klopfte-up Phoebe.
Poor, knocked-up Phoebe.
- Tja, die Uniformierten klopften an ihre Tür während der Befragung, aber sie antwortete nicht.
- Well, the uniforms knocked on her door during the canvassing, but she didn't answer.
- Wir klopften fünf Minuten.
- We knocked for five minutes.
- Wir klopften.
- We knocked.
Er hatte so ziemlich den gleichen Gesichtsausdruck, als wir letzte Nacht an seine Hotelzimmertür klopften.
He had much the same look on his face when we knocked on his hotel room door last night.
Okay, laut dem LAPD-Bericht hörten die Nachbarn Geschrei, kamen rüber, klopften an die Tür und riefen die Alarmfirma und den Notruf von der Veranda aus.
All right, according to the LAPD crime report, neighbors heard yelling, came over, knocked on the door, called the alarm company and 911 from the stoop.
"Klopf, klopf". Das ist ein unlösbares Rätsel.
"Knock, knock." It's an impenetrable riddle.
"Klopf, klopf, ich bin's."
"Knock-knock. It's me."
"Klopf, klopf." "Wer ist da?"
"Knock, knock." "Who's there?"
"klopf, klopf, klopf, Amy, klopf, klopf, klopf, Amy, klopf, klopf, klopf, Amy." anfängt?
"Knock-knock-knock, Amy, knock-knock-knock, Amy, knock-knock-knock, Amy"?
Ich könnte mich betrinken, Kuchen essen, aber stattdessen, bin ich im Wald, mit dir, klopfend an eine Tür, die aussieht, wie die eines Serienkillers.
I could be getting drunk,eating pie,but instead, I'm in the woods,with you, knocking on what looks like the door of a serial killer.