Example in German | Translation in English |
---|---|
Da schwirren wohl Gerüchte zwischen den Chartern herum. | I guess that's the buzz around the charters. |
Dieser kleine Kopf fängt auch an zu schwirren. | That little head's starting to buzz too. |
Marge, lauter Fliegen schwirren um Ihren Kopf herum. | Why, Marge, look at all those flies buzzing around your head. |
Im Dorf schwirrten Gerüchte herum, doch keiner zeigte mit dem Finger. | The village buzzed with rumours, but no one pointed an accusing finger. |
- Jetzt schwirr ab. | - Now buzz off. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Arabic | دوى | Danish | brumme |
Dutch | suizelen,zoemen | English | buzz |
Estonian | põrisema, sumisema, sumistama | Finnish | päristä, siristä, surista |
French | tinter | Hungarian | dong, döngicsél, zümmög |
Italian | ronzare | Lithuanian | audėti, birbti, dūgzti, ūžti, zvimbti |
Macedonian | брчи | Polish | brzęczeć, buczeć, bzyczeć |
Portuguese | zumbir, zunir | Russian | гудеть |
Spanish | abejonear, abejorrear, zurriar | Swedish | surra |
Thai | กระซิบกระซาบ | Turkish | vızıldamak |
Vietnamese | rì rầm, vo vo |