- Also schließen Sie es? | - So shut it down? |
- Also, wie schließen wir das Tor? | So how do we shut the gate? |
- Barry. Wir müssen das Wurmloch schließen, schnell! | We have to shut down the wormhole quickly! |
- Eine Ami-Prinzessin, die... ihren Kumpel von der Drogenbehörde ruft... und einen magischen Tunnel schließen lässt. | A gringa princess who calls her DEA buddy and gets a magical tunnel shut down. |
- Ich kann sie schließen. | I can keep it shut. |
- Eher schließe ich die Bank. | - No? I'll shut the bank first. |
- Ich bin geschmeichelt, Miss. Und jetzt steigt aus dem Fall aus oder ich schließe persönlich eure Privataugen für immer. | Now drop this case, or I shut both your private eyes for good. |
- Ich schließe die Läden. | - Here. I'll close the shutters. |
Der Heilige Gral der Winchesters, der "schließe die Tore der Hölle auf ewig" | The Winchester holy grail, "shut the gates of hell forever" case. |
Dog Boy, schließe die Hunde ein. | Dogboy, shut them dogs up. |
"Green World" schließt das Geschäft in Manhattan! | Green World is shutting down their Manhattan store! |
'Ne Frau wie die, Mann, die fackelt nicht lange, die macht die Tür zu, schließt sie ab, dann lässt sie sich 'n paar Sonderangebote zeigen. | You see, a gal like that, man, she the type of girl that wanna shut them doors, lock them, see what type of specials you got going on in the back. |
- Du schließt deinen Mund. | You shut your mouth. |
- Du schließt mich aus! | - You shut me out! |
- Du schließt unser Werk nicht. - Catherine, ich habe das letzte Wort. | - You're not shutting us down. - Catherine, I have the final say-so. |
"Erst heute Nachmittag kam es mit zuckersüßen Worten zu einem Bestechungsversuch seitens korrupter Elemente in Höhe von $ 100.000 für ein Freizeitzentrum in meiner Gemeinde, falls ich von weiteren Angriffen absehe, diese Kampagne saboTieren und Augen, Ohren und Mund geschlossen halTen würde. | "This very afternoon, I was approached with a sugarcoated proposition a bribe offered me by this corrupt officialdom. $ 100,000 for the building and equipment of a recreation center in my parish if I would agree to refrain from further attacks if I would sabotage this campaign if I would shut my eyes, stop my ears and hold my tongue. |
"Wären die Schießscharten geschlossen gewesen, wäre das nie geschehen." | "If the gun ports had been shut, it would never have happened." |
(Autotür wird geschlossen) | (car doorshuts) |
(Erzähler) Ich fragte mich, warum die Hebamme die Läden des Hauses geschlossen hatte. | I wondered why the midwife had closed the shutters. |
(Tür wird geöffnet und geschlossen) | (door opens and shuts) |
Aber danach... schloss mich mein Vater vollständig aus. | But after... My father completely shut me out. |
Aber sie verließ das Zimmer so schnell, dass ihre Tür nicht richtig schloss. Also ging ich hin um sie zu schließen und dann sah ich ihre Geige. | But she left so fast, her door didn't close all the way, so I went to shut it, and that's when I saw her violin. |
Alle Kontakte zwischen der Gesellschaft City und der geschätzten 750.000 Spieler wurdefürdreiStundengeschlossen,während Schloss Ingenieuren zusammengearbeitet, um , was man von einem Satelliten-Infektion. | All contact between "Society" city, and an estimated 3 quarters of a million players were shut down for 3 hours while Castle technicians were working on what they described as a "satellite infection"... |
Als die Tür sich schloss, haben Sie seinen Schritten gelauscht. Aber Sie haben nichts gehört, nicht mal, wie die andere Tür sich schloss. | Once the door shut, you listened for footsteps in the adjoining sitting room, but you heard nothing. |
Carter versprach gleichberechtigte Beteiligung, dann schloss er uns von Camp David aus. | Carter promised equal involvement, then shut us out of Camp David. |
Bevor wir das Flugdeck schlossen. Ich glaube, er sah sich ein Schiff an. | Before we shut down the flight deck, I think he was checking out his ship. |
Dann machten wir die Tür zu und schlossen ab. | And then we shut and locked the door. |
Deshalb schlossen Sie mich aus? | Is this why you shut me out? |
Doch Kinos in ganz Amerika schlossen. | But theaters across America continued to shut down. |
Du hast mich heute absichtlich ausge- schlossen, damit ich meinen Einspruch erhebe. Um die öffentliche Meinung zu beeinflussen, damit sie sich zu eurem Bleiben zusammenscharen. Nicht wahr? | You shut me out purposefully today to get me to make a plea, to push public opinion, to rally for you to stay, didn't you? |
- Ja, komm herein und schließ die Tür. | Yeah. Come in and shut the door. |
- John, schließ die Tür. | - John, shut the door. |
- Komm rein und schließ die Tür. | - Get inside and shut the door. |
- schließ einfach mal die Augen. | - if you can just shut your eyes. |
Aber bitte, schließ mich nicht aus deinem Leben aus. | But please, don't shut me out of your life. |