"Wir haben Kolonien, und wir werden sie melken." | "´and we´re here to milk them."´ |
'Komm sofort, lir lerden die Ziege melken! | We will milk the goats! I am late! |
- Chalaxa ist perfekt, um die Orchideen zu melken und das Gift in Massenproduktion herzustellen. | Chalaxa is the perfect place to milk the orchids... and mass-produce their venom. |
- Die Lady kann eine Kuh melken. | -Her ladyship can milk a cow. |
- Ich kann eine Kuh melken. | -I can milk a cow. |
- Ja, vielleicht melke ich das noch immer. - Hi. | - Yeah, maybe I am still milking that. |
Ich melke die Russen wie die Kühe | I milk the Russians like cows |
Ihr Erdlinge verehrt Promis mit solcher Leidenschaft, dass ich überleben kann, indem ich nur eure Bewunderung melke. | You earthlings worship celebrity with such fervor that I can survive simply by milking your admiration. |
Meine Fäuste sind nicht hier oben, weil ich eine gigantische unsichtbare Kuh melke. | My fists are not up here because I'm milking a giant invisible cow. |
Sei ein Mann und melke mich. | Be a man and milk me. |
Das wird uns beschäftigen, während du melkst. | It will occupy us while you milk. |
Hey, Alter, melkst du das immer noch? | Hey, dude, are you still milking that? |
Ihr könnt sie umsonst haben, wenn die Blonde mich melkt. | You can have 'em for free if the blonde one milks me. |
Meine Mutter gebar den Hand-Jive lch konnte kaum laufen Als ich schon Kühe melkte | # Mama gave birth to the hand-jive # I could barely walk when I milked a cow |
~ Ich gab dir fünf Töchter, ich melk die Kuh ~ | # Given you children, milked your cow |