Also seid ihr gekommen, um meinen neu erworbenen Tisch zu erwerben. | So, you've come to acquire my newly-acquired desk. |
Damit Prinz Qing die drei Präfekturen erwerben kann habe ich mir große Mühe gemacht. | Assisting Prince Qing to acquire three districts Took me a lot of effort |
Dann geben Sie zu, dass Sie den Namen der Königin missbraucht haben... um dieses Collier für lhre eigenen Zwecke zu erwerben? | Then you admit you used the queen's good name to acquire this necklace for your own gains? |
Dein Goldgrubenbesitzer kann noch 100 Jahre leben, noch 100 Oblomowkas erwerben, aber wozu das alles? | Suppose your gold-mine owner lives another hundred years and acquires another hundred of Oblomovkas. |
Die Abteilung für Kunstraub sagt, dass er versucht, den Van Gogh zu erwerben, seit er 2002 verschwunden ist. | The Art Crime Division says he's been trying to acquire the Van Gogh since it disappeared in 2002. |
"Roman erwirbt..." Was ist Sucrocorp? | "Roman acquires..." What's Sucrocorp? |
Buros erwirbt Pistolen in den USA, verkauft sie dann an das Zeta-Kartell in Mexiko. | Buros acquires guns in the States, then sells them to the Zeta cartel in Mexico. |
Denn er erwirbt sie rechtmäßig. | He acquires it lawfully. |
Die Dinge, die man in seinem Leben erwirbt, Mr Schlichtmann. | The things one acquires in one's life, Mr Schlichtmann. |
- Es wurde rechtmäßig erworben. | - We acquired it lawfully. |
Aber vieles davon ist illegal erworben, und stammt aus der Zeit des Kalten Krieges, so wie dieser Novosti Satellit. | But it's built on illegally acquired. Cold War cast-offs, including this, the Novosti satellite. |
Alraunwurzel, erworben von Ashur. | Mandrake root, acquired from Ashur. |
Dank Adanaster und der unerwarteten Ankunft der Überreste der Bowring-Kreuzfahrer im Herbst 12474 hatte der See fast die Bedeutung eines Schreins angenommen und einen Status erworben, den man noch lange nach dem Dritten Wasserreich würdigen sollte. | Thanks to Adanaster, and the unexpected arrival of the relics of the Bowring Crusades, by the autumn of 12474, the lake had assumed some of the significance of a shrine and acquired a sanctity that was to be respected well beyond the third axiom. |
Demmas hat zwei weitere Schiffe erworben. | Demmas has acquired two more ships. |
Kauft deren Politiker, erwerbt deren Vermögenswerte,... bringt deren Geheimnisse ans Tageslicht. | Buy their politicians, acquire their assets, leak their secrets. |
Als ich diese Stadt erwarb, wusste ich nichts von ihren Bodenschätzen. | Miss Bean, when I acquired the Jersey Lily... it was without foreknowledge of the resources that lay beneath. |
Einer aus unserer Karawane erwarb sie. | A man in our caravan acquired them. |
Entweder verzichtet Bothwell auf die Rechte, die er per Heirat erwarb, verlässt freiwillig das Land ... | I demand either Lord Bothwell renounces all rights acquired through his marriage with the queen leaves this country of his free will |
Ich erwarb kürzlich Schloss Mühlenhof, und dieses Schiff, wie Sie sicher wissen, gehörte einst zu dem Anwesen. | I have recently acquired Marlinspike Hall, and this ship, as I'm sure you're aware, was once part of the estate. |
Kürzlich erwarb ich drei Hellfire Raketen zu einem unschlagbaren Preis. | I recently acquired three hellfire missiles At a considerable discount. |
Ich vermute, diese Fähigkeit erwarben Sie erst kürzlich. | I suspect that's a skill you've acquired more recently. |
Mit jedem Jahrhundert erwarben die Sklaven mehr Rechte. | And with each century, the slaves acquired more rights under the law. |