Get a German Tutor
to fall off
"Mögen sie verschrumpeln und abfallen!"
I said "I hope they shrivel up and fall off'.
- Es wird nicht noch mal abfallen.
It won't fall off again.
Das wird abfallen wenn du nicht aufpasst.
It's going to fall off if you're not careful.
Die Zweige dürfen nicht abfallen.
Don't let the branches fall off.
Die lassen deine Hoden abfallen.
I'd never take steroids. They make your junk fall off.
- Er muss abgefallen sein... während der Ereignisse, die zu seinem frühen Tod führten.
It must have fallen off during the events that led to his untimely death.
Die Zugangstür ist quasi abgefallen.
The access door's practically fallen off.
Er muss abgefallen sein.
It must have fallen off.
Ich bin hundertprozentig sicher, der muss hier irgendwo liegen. Ja, er ist bestimmt abgefallen, als wir hier gelandet sind.
I'm sure it must just fallen off somewhere around here while we are coming in for a landing.
Findet sie und kocht sie, bis ihr Fleisch abfällt.
Find them. Boil them until their flesh falls off.
Ruh dich lieber aus, bevor dein Arm abfällt.
You better take a rest before your arm falls off.
Sagen Sie ihr, dass sie das Blut auf Kohlenmonooxyd testen soll. Bringt den Priester in eine Überdruckkammer, bevor ihm noch was abfällt.
And page Thirteen, tell her to run the blood for CO, and get the priest in a hyperbaric chamber before anything else falls off.
Tja, wenn mein Arm abfällt, wissen wir Bescheid.
Yes, if my arm falls off, then we know.
Wenn dein Finger abfällt, bleibt er ab.
If your finger falls off, it's stayin' off.
- Sir, es ist wahrscheinlich, daß der Ring abfiel, als--
Sir, it's likely the ring fell off when--
Vom roten 58er Chevy Cabrio, in dem wir fahren wollten, bis die Reifen abfielen.
This so great '58 Chevy convertible! He was talkin' about his car, he said we'd get cruised till the tires fell off!