Get a Catalan Tutor
to bleed
Com sabem que no vas a sagnar amb nosaltres pel pròxim parell de mesos?
How do we know you're not gonna bleed us for the next couple of months?
Quan va ser el darrer cop que vas sagnar, Khaleesi?
When was last time you bleed, Khaleesi?
Fes-ho sagnar, Dexter.
Make him bleed, Dexter.
Té el ritme cardíac elevat, però, al menys, ha deixat de sagnar.
His heart rate's elevated, but at least the bleeding stopped.
M'he passat els últims dos anys curant els ferits, veient-los sagnar i morir.
I've spent the last two years nursing wounded men, watching them bleed and die.
Si sagna fins a morir, que és culpa meva?
If she bleeds to death, is that my fault?
Creus que el bastard d'en Ned Stark sagna com la resta de nosaltres?
Do you think Ned Stark's bastard bleeds like the rest of us? (Shouts) (Coughs)
Mans fredes, sagna pel nas.
Clammy hands, nosebleeds.
Creus que el bastard d'en Ned Stark sagna com la resta de nosaltres? Següent!
Do you think Ned Stark's bastard bleeds like the rest of us? Next!
Si ens punxen, ¿no sagnem?
If you prick us, do we not bleed?
I ja has sagnat?
And have you bled yet?
La meva gent ja ha sagnat prou.
My people have bled enough.
He dit que la meva gent ja ha sagnat prou, i ho he dit de debò.
I said my people have bled enough and I meant it.
Que respireu, que sagneu,
That you breathe, that you bleed.
- sagnen mercuri.
- they bleed Mercury.
No sagnen quan els talles?
Do they not bleed when they are cut?
Si no us sagnen les mans no esteu fent-ho bé.
If your hands aren't bleeding, you're not doing it right.
Els homes sagnaran allà fora i tu sagnaràs aquí dins.
The men will bleed out there and you will bleed in here.
Si els Déus concedeixen un fill a na Daenerys, el regne sagnarà.
Should the gods grant Daenerys a son, the realm will bleed.
Si li fas un tall, sagnarà.
If you cut him, he will bleed.
Els homes sagnaran allà fora i tu sagnaràs aquí dins.
The men will bleed out there and you will bleed in here.
Els estels sagnaran.
The stars will bleed.
Amb tanta roba, no hem vist com sagnava.
He was wearing so many clothes we couldn't tell how bad he was bleeding.
- Busco el que sagnava.
I'm looking for the one who was bleeding.
I no vull que sagnin per Stannis Baratheon tampoc.
I don't want them bleeding for Stannis Baratheon either.
Estàs sagnant.
You're bleeding.
No puc ni explicar-li que he deixat a la nostra mare tota sola, sagnant a la vorera, perquè sóc prou ràpid per quasi atrapar l'atacant.
I can't very well explain to her that I left our mother alone and bleeding on the pavement because I'm fast enough to almost run down the attacker.
Sempre havia volgut saber com reaccionaria si em trobés el meu superior a l'interior del meu cotxe sagnant per un tret de bala.
Well, I always wondered how I'd react if I found my boss shot and bleeding inside my car.
Estava malferit, sagnant.
He was badly hurt, bleeding.
Estàs sagnant!
You're bleeding!