.مال تسويتي أصبح واضحاً 1.4مليون دولار لأنّ قساً ما تحرشَ بي | One-point-four million dollars because some priest messed with me when I was a kid. |
أصبحتُ قساً لأنني أعتقدتُ بأنه سيكون أصعب شيء قد أفعله | I became a priest because I thought it would be the hardest thing I could possibly do. |
إنه ليس قساً فحسب إنه طبيب أيضاً | He's not just a minister, he's also a doctor. |
انه ليس قسا الان ، لذا يستطيع فعل ما شاء | He's not a priest now, so he can do what he wants. |
حسنا .. لا تحاولي أن تكوني قسا - ! | - Well, don't be a priest. |
".جورج )، لا تجبرني أن أقسو عليك)" | "George, don't make me get tough with you." |
(أنظر , لا أريد أن أقسو عليك (بيت لكني فهمت ذلك | Look, I cast a big shadow, Pete. I get it. |
.جورج)، لا تجبرني أن أقسو عليك) | George, don't make me get tough with you. |
،لا أريد أن أقسو عليك .ولكن آمل ألا تشتم أمام ابنيّ | I don't want to be hard on you but I wish you wouldn't curse in front of my boys. |
أنظر إليها عندما ... أقسو على الأطفال في المنزل ، وأرى كيف أحسنت التعامل معهم . وأتسأل لماذا | I look at her now when I drop off the kids at the house... and I see what a wonderful job she's doin' with the kids, and I wonder why. |
"لا تقسو على نفسك يا "بيلي | Now, Billy, don't push yourself so hard. |
(بيتر), لا تقسو كثيراً على (بريدي) لأنه سيكون هناك عواقب قانونية | Peter, uh, don't go too hard on Prady. There are legal ramifications. |
(لا تقسو على نفسك، يا (سام | Sam, don't be too hard on yourself. |
(لا تقسو كثيراً علي (ستافورد لقد كان يؤدي عمله وحسب | Don't be too hard on Stafford. He was just doing his job. |
. كلا (رون) لا تقسو على نفسك | No, Ron, don't you beat yourself up. |
.لا أبدو كذلك - .أنت تقسين دائماً على نفسك - | I don't. You're always so hard on yourself. |
أمي,عتقد أنك تقسين على جدتي هذه المرة | Mom, I think you might be coming down a little hard on Grandma this time. |
انتي تقسين عليه بشدة.. الا تعتقدين؟ | You're riding him pretty hard, don't you think? |
تقسين بحكمك عليه، إنّك لا تعرفين أسبابه | You judge him harshly. You don't know his reasons. |
كاثرين"، ألا تظنين أنك" تقسين عليها قليلاً؟ | Catherine, don't you think maybe you're being a little hard on her? |
إنهم يقسون عليك في الشركة | They came down hard on you in company. |
لا تبدو لي مثل أولئك الأشخاص الذين يقسون على الأطفال | You don't seem like the type of guy that likes coming down hard on kids. |
يقسون عليك بشدة اشعر بالحزن لك | They're coming down hard on you. I'm so sorry for you. |
كنا منزعجين بشده وقد قسوت عليها ولم أكن أقصد ذلك | We parted badly. I was cruel to her. I didn't mean it. |
، أنت، الفائز بجائزة التصميم لماذا قست فقط أبعاد الغرفة؟ | You! As the winner of the Architecture Award, why did you measure only the room size? |
في الأربع شهور الماضية تلك المرأة قست كثيراً عليّ محاولةً حشو كل معرفتها وخبراتها داخل رأسي، وقد فعلت | Over the past four months, that woman beat the hell out of me, trying to shove every piece of knowledge and experience into my head, and she did. |
# لا تقسي على نفسك # | ♪ Hey, don't be so hard on yourself ♪ |
(لا تقسي علي نفسك سيدة(تاوين | Mrs. Towne, don't blame yourself. |
(لم تقسي عليّ يا (أليشيا | You didn't come down hard, Alicia. |
(ولا تقسي على (بولين) لعمله لصالح (كوفيرا | And don't be too hard on bolin for working with kuvira. |
. لا تقسي عليه | Ah, don't be so hard on him. |
.لا تقسوا على نفسك | Ah, don't go beating yourself up. |
،(توني) لا تقسوا على نفسك | Tony.... don't be so hard on yourself |
اسمع, لا تقسوا على نفسك بسبب ذلك, حسنا؟ | Look, don't beat yourself up about it, all right? |
انا اعرف ان هذه الامور تبدوا لك قاتمة هذا الوقت لكن لا تقسوا على نفسك | I know things look kind of bleak right now... but don't get down on yourself. |
لا تقسوا على ( لوكاس ) حسناً ؟ | Please do not take this out on Lucas okay? |
(ما كان يجب أن يقسوا (برويلز .عليكَ هكذا | Listen, Broyles shouldn't have come down on you like that. |
إن كان يقسوا على " آشلي " فهذا لمصلحتها | If he came down hard on Ashley, it was for her own good. |
حتى عندما بدأ ...يقسوا عليه لم يقلّ غير ."لا أعلم أنه من الأينو" | Even when he started hurting him bad... he just said "I don't know that he's Ainu". |
(أقسِم لكِ أني لم أفعلها آنسة (آنا | I swear I didn't do it, Miss Anna. |
- أقسِم بالله أني لا أعرف - | I swear to God I don't. I've... |
- لا أعلم, أقسّم بهذا - | - l don't know. l swear. |
.أقسّم | I do swear. |
أقسِم | I do. |
(لا تقسُ على نفسك يا (دين لم يكن هناك شيئاً يمكنك فعله | Don't beat yourself up. There's nothing you could have done. |
,أعني, أتريد إمرأة تكون بتلك القوة و تقسِّم حياتها؟ | I mean, do you want a wife who can be that tough, who compartmentalizes her life? |
--لقد تقسّمت الملكية - ماذا تخال نفسك فاعلاً؟ | - Ownership is divided... - What are you doing? |
.إد"، لا تقسُ على نفسك" | Ed, don't be too hard on yourself. |
،(لا تقسُ على نفسك يا (ميل الرجل مجنون كما هو واضح | Ah, don't do this to yourself, Mel, The guy's obviously a nut, |
أنا لا أضع الماضي جانبا أو يقسّمه، | I don't put the past away or compartmentalize it. |
الأطباء في "ماس جنرال" أخبرونا أنهم يمكن أن يقسّمونا ولن تكون هناك خطورة على بوب لكن هناك فرصة 50-50 بأنّني لن أعيش، لذا | The doctors at Mass General told us they could split us up at no risk to Bob but there's a 50-50 chance that I wouldn't make it, so.... |
...وننتظرلمدة30يوم إذا لم يبلغ أحد أنه فقده .نقسّمه بيننا | We check in, say, I don't know, 30 days... if nobody's reported it missing, then we split it between us. |
أو، بدلاً من ذلك يمكننا أن نقسّم حسب الأميال | Or, alternatively, we could break it down by mileage. |
وفى نقس الوقت على التأكد أن لا تتحركوا من هنا | Meanwhile, you make sure you do not move from this spot! |
لا أريد أن اقسوا على أمك كثيرا | I don't want to rag on your mother too much. |
هل تريد التأكد اننى لن اقسوا عليها؟ | Wanna make sure I don't get too rough with her? |