كل ما عليك فعله, اكتبها, وضعها في غلاّف | If you have a complaint, all you have to do, write it down on a piece of paper, put it in an envelope and stick it up your asshole. |
لا يعرفون غلا القليل، كلما" "ضغطوا، كلما أصبح مٌمتنة | "Little do they know, the harder they push, the more grateful I am. |
ليس شُغلاً، إنّما هو نكران متى سيعود (لويس) من رحلته؟ | When does Louis get back from his trip? |
أغلو أبواب الانفجار | Close the blast doors. |
،عشتِ في جلدِكِ البشريّ ضعفي ما عشت .كنتِ هنا تغلين ببطئ بالمشاعرِ الانسانيّة طوال الوقت | You've lived in your human skin twice as long as I have. You've been down here stewing in emotion all this time. |
رؤية شخص ما لا تجعلكِ تغلين كانك فى وعاء | Watch someone doesn't boil you in a pot. |
للذين قاموا بإستخدام العنف ضد الآخرين يغلون إلى الأبد في الدم الذي أراقوه | Those who have done violence against others forever boil in the blood they have shed. |
يغلون الأنف واللثة إلى هلام كبير من الدهن | - and everything! - Look at this. - They boil the nose and the gums down to a big jelly of fat. |
وباجتيازك الاختبارات فقد تم وضع أسمك في لائحة للمشرحين المؤهلين لشغل المناصب الفارغة وسوف يتم الإعلان في بداية العام عن المناصب التي قد شُغلت بالقرعة - حسنٌ - | Which got your name on a list of pre-qualified candidates for the open positions they're going to announce on the first of the year... positions to be filled by lottery. |
"أنت لا تغلي الـ "كرش | You don't cancel the Crush. |
اعتقدت أن رغباتي سوف تخمد في هذا العمر ولكنها تغلي مثل - الشوفان بدن مراقب | I thought by this age, my carnal desires would have cooled, but instead they're bubbling over like an untended oatmeal I'm leaving, lock it, don't lock it, burn it down, I don't care. |
انه يترك الابواب مفتوحة و إباريق الشاي تغلي | He leaves doors open, teapots boiling. |
تحتاج تغلي لبعض الوقت | Eh, it needs to boil down some more. |
تعقب ذلك الوجه في مدينة ... تغلي بالأرواح الضائعة للعثور على تلك الفتاة وسط 10 ملايين | To hunt down that face in a seething metropolis of lost souls, 'to find that one girl in ten million.' |
! أغلِق دِرعه | Shut down his armor! |
(أغلِق الباب يا (ليوناردو | Close the door, Leonardo. |
. لذا فقَد أغلَقت حِـسابي | So I shut down my account. |
... أغلِق الأبواب | - Close and lock the doors. |
.أغلِق النّوافذ والباب واحرص على خصوصيّتنا - .أجل يا سيّدتي - | Close those shades and shut the door and see that we're not disturbed. Yes, ma'am. |
(تغلّب فريقنا (كاوز) من (ساوث بارك (للتو على فريق (واشنطن وهم في طريقهم (إلى البطولة العالمية في (الصين | Our South Park cows have just beaten the Washington dodgeball team, and are on their way to the world championship in China. |
(مارتِن) هكذا تغلّبنا عليه | Martin, this is how we defeat them. This is how we take them down. |
- أنا لا أعرف ما حدثت. تغلّب على هنا! | l don't know what happened. |
...أناأَتغلّبُعلى خجلي .حتى أجعل الأمور تُنجزُ | I overcome my shyness... in order to get things done. |
.تفضلي - .ها نحن ذا، تغلّبي عليه، إشربيه - | - Here you go. - Here we go. Kick it down. |
- خمسة دولارات يا نغل | - Five dollars, buster! |
.أنا لا أخذ الأوامر من نغل- الم تسمع ؟ | - I don't take orders from bastards. - Haven't you heard? |
. اغلِقيّ باقي الأنظِمة لتُعيدى الطاقة | Shut down the other system restraining power. |
هل تريد ان اغلّف هذه لك ؟ | Yeah- do you want me to wrap any of these for you? |
اذا اغلي الباب عليه | Lock the door, though. |
يمكنك الذهاب الى الطابق السفلي مورين.. من فضلك اغلي بعض الماء | You can go downstairs for me now, Maureen, boil me some water, please. |