! لا تَنْزلْ هنا | Don't come down here! |
".أقنعوني بممارسة رقصة تدعى "الصدام ...ولكن زلّ وركي ...اتصل ردفاي | Well, I was talked into doing a dance called the bump... but my hip slipped, and my- my buttocks came into contact... with the buttocks of another young man! |
"أحدهما يعمل في النّزل " منظر الأرض الخضراء | One of them works at the motel. Meadow View. |
# هناك a حزب groovin ' دعنا نَنْزلُ # | # There's a party groovin' let's get down # |
( جيف ) ، أنت لا تود الاقامة في تلك النُزل | Jeff, you don't wanna stay at that condo. |
! أزل عنك هذا العبوس | Turn those frowns upside-down! |
! قلت أزل هذا | - Take... that down! |
".أما أنت أزل نوافذ العاصفة" | You take down the storm windows." |
"أزل الأقفال من الأبواب" | "Unscrew the locks from the doors." |
"وليامز" أزل المدارات التي لا تعطى "جريزر" الفرصة لضرب "واشنطن" في خلال 20 دقيقة | Williams eliminate orbits that don't offer Grazer a shot at Washington in 20 minutes. |
... اسمع أيها التافه، أنت لم تزل صغيراً بعد | Listen, you little twerp. You're hardly out of the bloomin' cradle, so I don't expect you to understand. |
...انهض عن الأرض ...لا تزل الغبار عن زيك... قف جيداً، ورد الضربة... | Pick yourself up off the ground,don't brush the dirt off your uniform,stand in, and blast the next pitch back into Paula's face. |
.لديهم منتجع تزلّج, على بعد نصف ساعة بالسيّارة - .لا أعتقد ترغبين بالتزلّج وأنتِ بالفصل الدراسيّ الثالث - | Ooh,they have,like,a ski resort,like,half-hour away. I don't think you'd be doing a lot of skiing during your third trimesteR. |
.لقد تمّ تعليم الصندوق - لديّ فكرة، لمَ لا تزل تعليمه أيّها الوغد؟ | - The crate's been flagged. - Well, I have an idea. Why don't you get it unflagged, asshole? |
.ليس لديّ أحذية تزلّج | I don't have skates. |
كان يتحدث عن الإجحاف في الإختبارات العشوائية على شعب تزلان | He was ranting about the unfairness of random testing on the Tollan people. |
{\fnAdobe Arabic}ويفضّل أن تكون هناك متربّصًا .لتقبض عليه حينما يزلّ | You better be there to catch him when he does. |
اولم يزل ماثيو يعيش هنا ؟ | Well, doesn't Matthew still live here? |
حسناً، لمجرد أن أثر الفطريات أصبح بارداً، هذا لا يعني بأن أثر المال لم يزل ساخناً | Well, just because the fungus trail's gone cold doesn't mean the money trail isn't still hot. |
شبه احتراف، و لكن ذلك كان منذ أمدٍ بعيد لا يبقي الرجل على صور لحبّه الأوّل على منضدته ما لم يزل هنالك أمر ما | A man doesn't keep photos of his first love on his mantle unless there's still something there. |
لاول رجل يزل التنين الأبيض | He does attack the first white dragon |
! كان يُنزلُ الغسيل, وهم إختطفوه | He was bringing his laundry down. |
! لا باس يا سيدي ، اِنزل ألا تشعر بالخجل ؟ | It's okay sir get down! |
"نحن سَنُنزلُ هذه الشركةِ إستعمال أيّ وسائل ضروري "؟ | "We're gonna bring this company down using any means necessary"? |
"نزل من الشمال إلى "باريس ..... "بعقل يفوق "أرسطو وفى هيئة الخطية الهالكة | He came down from the north to Paris with a mind like Aristotle's... and a form like mortal sin. |
"نعم ، إنه نزل " ميرادور و إنها أنا | Yes, it's the Mirador Motel, and it's me. |
.لا يزلون يفعلون ذلك | They still do. |
"لا زلتُ لا أعلم كيف فعلها في "بوسطن - حقًا؟ | I still don't know how he did Boston. Really? |
(أعني، لم أكن أعلم أنكِ و (إيفان ..ما زلتُما | I mean, I didn't know you and Evan were still... |
(لم أرد قول هذا عندما كنت تتحدث مع (بيض - ما زلت أتحدث مع (آن) في الحقيقة - | - I didn't wanna say that when you were talking to Egg. - I'm still talking with Ann. |
(لم أقتل (فاي لقد أحببتها، ولا زلت أحبها | I didn't kill Fay! I loved her. I still love her. |
,بالنسبة لي , كانت مفاجئة ...لم أفهم و .لا زلت لا أفهم | - For me , it was a surprise, I did not understand and ... still do not understand. |
لمَ لا تنضم إليّ على العشاء في نُزلي الخاصة؟ | Why don't you join me for dinner in my private quarters? |
ولا أهتَم إذا كَان البَابا يحَاول عَزلي | And I don't care of his threat to excommunicate me. |