- .كلّا، ما زال يجب علينا أن نمضي في ذلك الطريق - | No, we still have to go aways that way. |
،انظر، ما زال هناك البعض هنا إنه لا يزول | Look at this. Look, there's still some in here. It won't go away. |
،هذا الشيء لن يُزال قطّ ! | This thing is never gonna go away, and we're all gonna die! |
أعني ما زال يمكننا أن نذهب بعيداً | I mean, we could still go away. |
لن يُزال هذا الشيء قطّ ! | It's never gonna go away, |
! مشكلة الألفيّة هذه لن تزول يا جماعة" "... | Now, this Y2K thing isn't going to go away, people! |
.الكوابيس، إنها لا تزول | The nightmares, they don't go away. |
.ـ تزول كل مشاكلك المالية | - Your budget problems go away. |
.فقط بأنك وقعت في بعض نوعٍ ما من المشاكل .و جلعها تزول | Just that you got in some sort of trouble, and he made it go away. |
.و(ميلر) جعلها تزول | And Miller made it go away. |
(فيل) ، استمر في استخدام المرهم حتى يزول هذا الشيء | Phil, keep using the ointment till that thing goes away. |
,المشكله الان,لو كان الادرينالين هو المسبب فهو يزول اثره بنفس السرعه التى يضخ بها فى الجسم | Trouble is, if it's adrenal, it goes away as fast as it comes on. |
--سوف سوف أقوم بالتمدد هنا حتى يزول الألم | I'll just-- I'm-I'm just gonna lie here until the pain goes away. |
... وكأنَّه شبح لا يزول قَط | Like a ghost... that never goes away. |
..لم أفكر في هذا منذ زمن طويل ولكني أظن أن شيئاً كهذا لن يزول أبداً، صحيح؟ | I hadn't thought about it in a long time... but I guess something like that never goes away, does it? |
زالت الإثارة | The frisky,it went away. |
ولكن بقى هناك إشاره وحيده غريبه ما زالت موجوده | But one strange signal never went away. |
ولكن منذ اليوم الذي تعلمت فيه القتال فقد زالت جميع المشاكل | But since I learned this method, those problems went away. |
لا، إنْزلُوا ! إبتعدوا، إبتعدوا | No, get off, get away, go away. |
،الجانب الآخر يتداعي .وكافّة قاطنيه إلى زوال | The other side is collapsing and everyone in it is going away. |