الله ركا ما رأيك ؟ | "What do you say, Allarakha? You will be the party's symbol." |
ولكي تقوم بهذا , تحفر شَركا ً في الرمل وتدفن نفسها في الاسفل وفكاها للأعلى | To do that, it digs a pit trap in the sand, and buries itself at the bottom, jaws uppermost. |
- لا أريدهم ان يُتركو هكذا | - I don't want those boys left there. Take a detail and cut them down. |
تركو كل شيء ورائهم، لماذا فعلو ذلك؟ | They left everything behind. Why would they do that? |
تركو مهام فريق الإطفاء | Abandoned building. Fireworks. |
حسنا,اسمعى (تركو) يضع- (كل المسؤليه على (لنش سيقضى العشره سنوات ويحصل على كل اموال تقليل المخزون | Turco puts all the blame on Lynch, he does 10 years, and the gets all money shorting stock. |
رجال الدوق فريدريكو تركو المدينة | Duke Federico's men have abandoned the city. |
أعرف ماهيّة شعورك لأمر الخيانة وعندما تُتركين | I know what it's like to be betrayed, to be abandoned. |
لو لم تعودوا ، فمدينة (لندن) وكل من بها سيُتركون ليموتوا | If you don't make it back, the city of London and everybody in it will be left to die. |
يمكنكم أن تفعلوا أي شيء في العالم وأنتم... أنتم فقط تركون كل شيء يذهب سدى | You can do anything in the world, and you're... you're just letting it all go to waste. |
# أنت مَا تَركتَني أعْمَلُ فقط الذي الأطفال الأكبر سنّاً عَمِلوا # | # You never let me do just what the older kids did # |
- أنا، لقد تُركت تحت الشجرة - | I did. They were left under the tree. |
- كَيفَ تَركتَه؟ | –How did you leave it? |
- لماذا تَركتَني؟ | - Why did you abandon me? |
- لماذا تَركتَهم واردَ الذي الطلقةَ؟ | Why didn't you let them take the shot? |
غرضي الحقيقي الوحيد ل يَكُونُ أذكى مِنْ الرجالِ السيئينِ، لإيجاد الدليلِ بأنّهم لَمْ يَعْرُفوا تَركوا وراء، ويَفْهمُه كُلّ. | My only real purpose is to be smarter than the bad guys, to find the evidence that they didn't know they left behind, and make sense of it all. |
منذ متى تَركوا | Since when did they let |
هم يَجِبُ أَنْ يَتْركوا الآن، أَو نحن سَنَأْخذُهم إلى القوةِ | We did it. We built the boat. |
و تَركوا الدبوسَ في البندقيةِ تقريباً كأنهم لَمْ يَفْهموْ تماماً كيف تعمل الأسلحه | And they left the clip in the gun, almost like they didn't quite understand how a machine gun worked. |
أتعرفي أنا لم أكن أعرف أنهم يتَركون السيدات المتزوجات يتنافسن | You know, I didn't even realize they let married ladies compete. |
! (تانك), إيّاكَ و تركيّ | Tank, don't let go of me! |
(اللعنة (بول) ، أحدٌ ما ساعد (كين بأخذ كل حسبات (بورت) الناجحة و تم تركي مع الكلاب | Damn it, Paul, someone helped Ken cherry-pick all of Burt's successful accounts and I've been left with the dogs. |
(سودوكويست) و (لي) (تولّيا (تركي كريك | Sodoquist and lee,turkey creek is yours. |
(ليس هنالك سفير تركي لـ(أرمينيا | There's no Turkish ambassador to Armenia. |
- ماذا عن "تركي اعيش حرية"؟ | - What about "let freedom ring"? |
! أنظروا .لقد تركوا النافذة مفتوحة | Hey, look, they left the window open. |
"تركوا دون أيّ إحساس بالخاتمة" - لا أدري - | - I don't know. |
, وإذا لم أجد طريقة للهرُوب وإذا لم أكن قد قمت بأي تصرف عندما رأيتهم قد تركوا الباب مفتوحاً لى | And if I hadn't figured a way to escape, if I didn't make my move when I saw they left that door wide open for me, |
- .لقد تركوا رُصاصاتهم تقوم بالتحدّث - | They let their bullets do the talking. |
- الأطفال تركوا الكلب يهرب | The kids let the dog out again. |
"توقف يا "أرك آينجل توقف | Stand down, Archangel. Stand down! |
(إذا لم أركِ, فحظ طيب أمام (نيشا | If I don't see you, good luck against Nisha. |
(إيريسا) لو صادتك تتسللين ورائها ستدخل (أرك برين) داخل رأسك | Irisa catches you sneaking up behind her, she'll bring an ark down on your head. |
(اذهب مع (إي أريد أن أركّز | - Go with E. - I do want to focus. - All right. |
(لم أرك بمثل هذه النظافة ، منذ زمن (فرانك | - You're lucky we don't charge interest, Frank. |
! أنا مجبر على ترك الحذاء | I had to put the shoe down! |
! لا أريد ترك رسالة | I don't want to leave a message! |
! لا, أنا لا أريد ترك رسالة أخري | No, I don't want to leave another message! |
" ... كان ذلك ثقل سمكة " و ترك الحبل ينساب .. " " ... | It was the weight of the fish... ... and he let the line slip down, down, down... ... unrolling off the first of the two reserve coils. |
" لقد إفترضت أنه ترك " لوس سيجادوريس لإنه يُريد ان يُصبح أكثر تطرفاً | I assumed he left los segadores because he wanted to be even more radical. |
"سال" يريد أن يراك يا "سونى" يقول أنه سيطلق النار إذا لم يرك | Sal wants to see Sonny, says he'll shoot unless he does! |
.يجب عليهم أن يركّبوا باباً دوّاراً بالأعلى | They should just install a rotating door up there. |
{\fnsegoe UI semibold\fs70}{\pos(192,110)\fs70}{\cH0000FF\3cHFFFFFF}الخط الأمامي ,قناة (بي,بي,أس) , قامت بفلم وثائقي ,(بشكل أساسي يركّز على (برادلي مانينغ | PBS's Frontline, runs a documentary, mainly focused on Bradley Manning, the alleged leaker to WikiLeaks. |
،أعرف أنّ هذا الحي مثل السّيرك .لكن نافذتنا أمست كالعروض المُخيفة | I know this neighborhood is a circus, but our window's becoming a freak show. |
،عندما كنّا نفعلها .إنه يركّز علي | When we're doing it, he's focused on me. |
- لم نرك منذ مدة طويلة - | - Hello, Paul. - How'd you do? |
.سوف نعترض الطريق فحسب .دعونا نركّز على ما يُمكننا القيام به | We'll just get in the way. Let's focus on what we can do. |
.لم نرك منذ مدة طويلة أكلّ شيء بخير؟ | It's been a long time. Are you doing OK? |
.نحن نركّز على جودة الحياة ...أعلم أنّه لديك عمل لتقوم به، لذا | We're focusing on quality of life. Look, I know you have work to do, so... |
إذا نحن سنعمل هذا، عندنا يجب أن نركّز. | If we're gonna do this, we've gotta concentrate. |
( سأذهـَب للأسْفَل عِند ( مـَارك | I am going down to Mark's. |
(آمل ان اركِ قريباً ، سيده (جوردن | Hope to see soon again, mrs. Gordon. |
) - جزّارك في الشارع - | - Your butcher down the street. |
- اذا لم ارك .. فعام .. ِ | - If I don't see you, happy new year. |
- لم ارك تسير على هذا المسار | - I don't see you walking this course. |
-اركي 20 باوند للكتب | 20 pound bricks are a dollar. |