Get an Arabic Tutor
to do
"أنا لا أُريدك أَنْ تَتْركَني"؟
"I don't want you to leave"?
"أَيّ نوع يَتْركُ Mommها الخاص يَصفّي مثل هي تَعْملُ؟ "
"what kind of daughter'd let her own Momma wind up like she done ?"
"إخراج ذلك الوِرك من جُمجمة "سو ... كان حرِجاً للقيام به بطريقةٍ صحيحة لأنك لن تملك فرُصةً ثانية
Taking that hip off of Sue's skull was critical to doing it right because you don't have a second chance.
"اكسب مِنْ ماضيكَ لكن لا تَتْركُ الماضيَ يكسب منك."
"draw from your past but do not let your past draw from you."
"السَيِده "شيلدون أحَذِرك علَى عَدم قَول شَي لأي أحَد عَن ماَيمَر بَيننَا اليوَم هُنا
Lady Sheldon I warn you not to repeat to anyone what passes between us here today.
"توقف يا "أرك آينجل توقف
Stand down, Archangel. Stand down!
(إذا لم أركِ, فحظ طيب أمام (نيشا
If I don't see you, good luck against Nisha.
(إيريسا) لو صادتك تتسللين ورائها ستدخل (أرك برين) داخل رأسك
Irisa catches you sneaking up behind her, she'll bring an ark down on your head.
(اذهب مع (إي أريد أن أركّز
- Go with E. - I do want to focus. - All right.
(لم أرك بمثل هذه النظافة ، منذ زمن (فرانك
- You're lucky we don't charge interest, Frank.
! أنا مجبر على ترك الحذاء
I had to put the shoe down!
! لا أريد ترك رسالة
I don't want to leave a message!
! لا, أنا لا أريد ترك رسالة أخري
No, I don't want to leave another message!
" ... كان ذلك ثقل سمكة " و ترك الحبل ينساب .. " " ...
It was the weight of the fish... ... and he let the line slip down, down, down... ... unrolling off the first of the two reserve coils.
" لقد إفترضت أنه ترك " لوس سيجادوريس لإنه يُريد ان يُصبح أكثر تطرفاً
I assumed he left los segadores because he wanted to be even more radical.
أعرف ماهيّة شعورك لأمر الخيانة وعندما تُتركين
I know what it's like to be betrayed, to be abandoned.
"سال" يريد أن يراك يا "سونى" يقول أنه سيطلق النار إذا لم يرك
Sal wants to see Sonny, says he'll shoot unless he does!
الآن يركّز على حماية ابنه والانتقام السؤال هو...
Right now he's focused on protecting his son and revenge. The question is-- where does he start?
الد. (ستارك) يركّب ساعة جديدة التي تؤدّي نفس مهام (وينبراينر) دون الحاجة للرعاية الصحية
Dr. Stark is installing a new clock that performs the same functions as Weinbrenner does, without requiring health care.
والتأكد من أن البواب لم يرك
Making sure the doorman doesn't see.
- لم نرك منذ مدة طويلة -
- Hello, Paul. - How'd you do?
.سوف نعترض الطريق فحسب .دعونا نركّز على ما يُمكننا القيام به
We'll just get in the way. Let's focus on what we can do.
.لم نرك منذ مدة طويلة أكلّ شيء بخير؟
It's been a long time. Are you doing OK?
.نحن نركّز على جودة الحياة ...أعلم أنّه لديك عمل لتقوم به، لذا
We're focusing on quality of life. Look, I know you have work to do, so...
إذا نحن سنعمل هذا، عندنا يجب أن نركّز.
If we're gonna do this, we've gotta concentrate.
لو لم تعودوا ، فمدينة (لندن) وكل من بها سيُتركون ليموتوا
If you don't make it back, the city of London and everybody in it will be left to die.
يمكنكم أن تفعلوا أي شيء في العالم وأنتم... أنتم فقط تركون كل شيء يذهب سدى
You can do anything in the world, and you're... you're just letting it all go to waste.
# أنت مَا تَركتَني أعْمَلُ فقط الذي الأطفال الأكبر سنّاً عَمِلوا #
# You never let me do just what the older kids did #
- أنا، لقد تُركت تحت الشجرة -
I did. They were left under the tree.
- كَيفَ تَركتَه؟
–How did you leave it?
- لماذا تَركتَني؟
- Why did you abandon me?
- لماذا تَركتَهم واردَ الذي الطلقةَ؟
Why didn't you let them take the shot?
حسناً، هل وضع أحد شَركاً عليه؟
All right, so did somebody just put a tarp over it?
غرضي الحقيقي الوحيد ل يَكُونُ أذكى مِنْ الرجالِ السيئينِ، لإيجاد الدليلِ بأنّهم لَمْ يَعْرُفوا تَركوا وراء، ويَفْهمُه كُلّ.
My only real purpose is to be smarter than the bad guys, to find the evidence that they didn't know they left behind, and make sense of it all.
منذ متى تَركوا
Since when did they let
هم يَجِبُ أَنْ يَتْركوا الآن، أَو نحن سَنَأْخذُهم إلى القوةِ
We did it. We built the boat.
و تَركوا الدبوسَ في البندقيةِ تقريباً كأنهم لَمْ يَفْهموْ تماماً كيف تعمل الأسلحه
And they left the clip in the gun, almost like they didn't quite understand how a machine gun worked.
! (تانك), إيّاكَ و تركيّ
Tank, don't let go of me!
(اللعنة (بول) ، أحدٌ ما ساعد (كين بأخذ كل حسبات (بورت) الناجحة و تم تركي مع الكلاب
Damn it, Paul, someone helped Ken cherry-pick all of Burt's successful accounts and I've been left with the dogs.
(سودوكويست) و (لي) (تولّيا (تركي كريك
Sodoquist and lee,turkey creek is yours.
(ليس هنالك سفير تركي لـ(أرمينيا
There's no Turkish ambassador to Armenia.
- ماذا عن "تركي اعيش حرية"؟
- What about "let freedom ring"?
(تركا ذلك إلى (بيرناردو
he left it to Bernardo.
...رائع تركا الجلي عليّ أنا
Great. Left the dishes for me to do.
توفى صديق قديم لي تركاً لي هذا الشيء القبيح و انا أحُك رأسي متسألاً ما عساي ان افعل بهذا توفى صديق قديم لي تركاً لي هذا الشيء القبيح و انا أحُك رأسي متسألاً ما عساي ان افعل بهذا ماذا ستنوي ان تعمل معه؟
An old friend passed away leaving me with this eyesore... and I've been scratching my head wondering what to do with it.
ريكي) و(رون) تركا البرنامج) (ليعملا على برنامج لشبكة (فوكس وأخذا معهما معظم الكُتاب
Ricky and Ron left the show to do Peripheral Vision Man at Fox and they took most of the staff with them.
عندما يَبْدأُ معرضَي مَع a صراخ الذي يُمْكِنُ أَنْ يُحطّمَ بلورَ، ثمّ يَلْعبُني آكلُ الرقائقَ، ثمّ يَفْصلُ a إمرأة الذي يَخَافُ تركاً،
When my show starts with a screech that could shatter crystal, then plays me eating chips, then disconnects a woman who fears abandonment, it's not a show to mail to the Smithsonian.
! أنظروا .لقد تركوا النافذة مفتوحة
Hey, look, they left the window open.
"تركوا دون أيّ إحساس بالخاتمة" - لا أدري -
- I don't know.
, وإذا لم أجد طريقة للهرُوب وإذا لم أكن قد قمت بأي تصرف عندما رأيتهم قد تركوا الباب مفتوحاً لى
And if I hadn't figured a way to escape, if I didn't make my move when I saw they left that door wide open for me,
- .لقد تركوا رُصاصاتهم تقوم بالتحدّث -
They let their bullets do the talking.
- الأطفال تركوا الكلب يهرب
The kids let the dog out again.
! تأخذين الثأر للرجل الذي ترككِ
You're taking a vengeance for a man that abandoned you just the same!
" لقد تركك بعض الغجر على الباب" أحياناً أفكر أن هذا صحيح
"You were left on the doorstep by gypsies."
( من اجلك تركك ( لوكا
I don't curse myself for you letting you go, loca.
(إن سمحت للإطاليين بفعلها يا (داني سيقومون بإستئصال عضوك الذكري و تركك تنزف
If I let the Italians do this, Danny, they'll cut off your manhood and let you drain.
(بالحديث عن ذلك، أتعلم (سام ماذا كان يحدث قبل تركك الوكالة؟
Speaking of which, does Sam know what was going on with you when you left the CIA?
اتَركيَني أعْمَلُ شيءُ واحد.
Let me do one thing.
لا تتْركيُه يَرْجعُ حتى هو يؤدى عمله، حسنا؟
Don't let him come back until he's done his business, okay?
لا تَتحَركي
Don't, don't, don't.
لم تهتمين كثيراً برأي (بيتن) و (ركي) ؟
{ John } Why do you care so much about what payton and Ricky think?
هذا الرجل، يُدعى (فاروق أوردغان) من ،أصل تُركيّ يُشتبه بهِ إنه قائد المجموعة التي شاركت ."في تفجير سوق "بورو
This man, Farroukh Erdogan, of Turkish origin, is rumored to be the ringleader of the group responsible for the Borough bombing.