بل انا قد ازدهر | In fact, I'd thrive. |
و قد ازدهر المجتمع خلال العشرين سنة الماضية لأننا | The commons has thrived for the last 20 years because |
وإذا بي حين عدتُ، فلم أجده .حيًّا فقط، بل وإنّه ازدهر | Yet when I returned, I found not only had he survived, he had thrived. |
.أنا أزدهر بهذا. | I thrive on this. |
أزدهر به | I thrive on it. |
أنا أزدهر | I thrive. |
فأنا أزدهر بالبلبلة | I thrive on chaos. |
ولكني لا أبالي لأنني أزدهر في المآزق | But I don't care, because I thrive in crisis mode. |
"lndeed، بعض من هذه النباتات قد تزدهر على الأرض المدمرة ". | "Indeed, some of these plants may thrive on devastated ground." |
"القمل تزدهر على ما يرام على جسد جورج | "Lice thrive so well on George's body |
"بالعرق والكدح يجعل الأزهار والأوراق تزدهر" | "Both sweat and toil to make their roses and wards thrive" |
...(تُدعى (آمونتس .وَ هي كذلك تزدهر في البحر القديم | They're called ammonites... and they thrive in the ancient sea. |
.إنها طفلتنا ونريدها أن تزدهر | It's our baby, and we want it to thrive. |
- ! لأنك تزدهرين عليها - | Because you thrive on it! |
- لا يسعني الرحيل فحسب . - " ماري " , حبيبتي ... سوف تزدهرين بـ " ماليزيا " و " كليب " سيُحبها ايضاً . | - Mary, darling, you would thrive in Malaysia, and Caleb would love it. |
,ولكن هذا الحب المعين .يزدهر أفضل في بالوعه | But, then, certain love thrives best in the gutter. I see. |
.هذا حيث يمكنه أن يزدهر | This is where he thrives. |
، ذلك هو النوع الذي يزدهر في الأسر | a species that thrives in captivity. |
أعرف أشباه (مينديز)، إنّه "يزدهر بالحالات "المناخيّة | I know men like Mendez. He thrives in climatic situations. |
الارهاب يزدهر في الفقر وينتهي في الرفاهية | Terror thrives in poverty, it dies in wealth. |
.جاء وقتنا كي نزدهر | It's our time to thrive. |
، بنورك نزدهر | In your light we thrive |
بنورك نزدهر. | In your light we thrive. |
بنورك، نحن نزدهر | In your light, we thrive. |
سوف نزدهر | We'll thrive... |
."يزدهرون في ظلّ حطام برج "إيفيل | They thrive in the shadow of the ruined Eiffel Tower. |
،قد يوجد سمك خارج الماء ."لكنهم يزدهرون هنا في "اليابان | A fish out of water maybe, but they thrive here in Japan. |
،وعندما ننجح يزدهرون | When we succeed, they thrive. |
أنهم يزدهرون بالصراع.. | They thrive on conflict. |
إذا الفنانون من المفترض عليهم أن يزدهرون, فمن الواجب أن يحضوا بحريّة الحديث | If artists are supposed to thrive, they need to have the freedom of speech. |
.(العاصمة (بليموث) كانت كـ(بومبي .ميناء مزدهر ومركز الجزيرة الحيوي | Plymouth, the capital, was like Pompeii -- a thriving port, center of island life. |
.ديتر) كان لديه عمل مزدهر) | Deeter had a thriving business. |
أنك مزدهر، هناك أمراً ما حيال الغابة | You're thriving There's something about the woods |
أي نادي ليلي مزدهر يَغْلقُ أبوابَه. | A thriving nightspot is closing its doors. |
إبني (توم ترنر) قال بأنه مكان مزدهر | My son, Tom Turner, said it was a thriving place. |
أنه كبير السن ولكن هناك ازدهار فى الطلب للحصول عليه لأستخدامه فى التزاوج | He's too old, but there is a thriving demand for his studly services. |
من خلال ازدهار تجار المخلل ، أليس كذلك ؟ | All from a thriving pickle business, is it? |