Get an Arabic Tutor
to do
! النوافذ مُعطّلة
This window is not working.
! عطّل القنبلة حالاً
Shut that son of a bitch down!
! لا يفعلنّ أحدكم أمراً غبياً .عطّل الكاميرات.
Nobody do anything stupid!
,لقد عطّلنا موقعه أو شيئٌ من هذا القبيل كلفه ...الآلاف من الدولارات
They DDoS'd his website, something like that cost him thousands of dollars, bandwidth fees..
- ،ضربة مباشرة بقذيفةٍ - عطّلتم مجال التجاذب ،في مركبتنا بأسرها واثنان من طاقمكم التابعين لأسطول النجم انتقلا ،بالأشعة على متن مركبتنا مرتدين أحذية طويلة مغناطيسية
- With a direct torpedo hit, you crippled our entire gravitational field, and two of your Starfleet crew beamed aboard wearing magnetic boots and did this.
"أعط ذلك الكلب العظمة "
♪ Give that dog a bone
"أعطٍ أوامرى إلى حوض بناء السفن فى "جاليبولى يجب أن نبنى مائة سفينة خلال عام,
Give my orders to the dockyard in Gallipoli. They should be able to make 100 ships in a year.
(أعط المريضة (ريسبيريدون
Give the patient risperidone.
(أعطِ السماعة الى (قريسي- إنها لا تريد أن تكلمكِ-
Can you put gracie on? - She doesn't want to talk to you, babe.
(برومير) (أعطِ الخاتم لـ (فرودو
Give the Ring to Frodo.
"بسببِ تعطُلَّ شبكاتِ "٩١١ الذي أدى إلى توقفٍ كليِّ لكلِ شئ
911 being down has brought everything to a standstill.
"تعطّلت سيارة "جيفري ."قرابة حانة "واليس
Jeffrey's Jaguar broke down near Wallies.
"جاك)، "الطائرة 166" تعطّلت بـ"الشبكة 37
Jack, 166 is down in Grid 37.
"نعم ، إنّه من مصنع النبيذ قرب "برشلونة حيث تعطّلت سيارتنا
Yeah, it's from that winery near Barcelona where our car broke down. You're kidding.
(يا (ستيف لا تعطِهِ لهم
Steve, don't give it to 'em.
(لما تعطين (بك ،لحماً مفروماً وأنا تعطيني تونا؟
Why do you give Buck chopped sirloin, and I get tuna?
...اسمعي، لماذا لا تعطين التذاكر لِ - لمن؟
- Look, why don't you get tickets to... - Who?
...بينما كنتِ تعطين أوامركِ السخيفة ...بينما كنتِ تتباهين... الجندي الوحيد الذي لم يكن يطيع...
While you where doing all your silly orders, while you where showing off, the one soldier not obeying.
..هل تعطينِي الشرف لتكونى زوجتي؟
Would you consider doing me the honor of becoming my wife?
.حسناً (لمَ لا تعطين عزيزك (جيمي قبلة وداع؟ .وسوف أرحل من هنا
Well, why don't you give old Jimmy a kiss goodbye, and I'll be getting out of here.
...وإن لم يعطِ اللواء مبتغاه فسيصبح الوضع أسوأ بكثير
And if he doesn't give the general what he wants it's gonna get a hell of a lot dirtier.
اذا لم يعطِكَ طعاماً مجانياً فقط أطلق عليه
If he doesn't give you free food, shoot him.
حسناً ... هل يعلم أحدُ كيف يعطّل قنّبلة مثل هذه؟
Okay... does anybody know how to diffuse a bomb like this?
و العودة إلى دياري لكنّه لمْ يعطِ مفعولاً
But it doesn't work.
(إنْ لمْ نعطِ الصندوق ل(كايروس (فسيقتل (ميدوسا
If we do not give the box to Kyros, he will kill Medusa.
.يجب أن نعطّلها .ما زال هناك المئات بالأسفل
There's still hundreds of people down there.
اذا لم نعطِ المشترين بما وعدت به لن نفقد نقوداً فقط, سنفقد إحترامنا
If we don't give our buyers what you promised, we won't just lose money, we'll lose respect.
اذا لم نفعل كل ما بوسعنا اذا لم نعط للأمر كل ما نملكه
If we don't give it our all, if we don't give it everything we've got,
كيف نعطّل النانويتس - أخبرني بما تراه حين تنظر إليّ -
How do we deactivate the nanites? Tell me -- what do you see when you look at me?
أعلم أنكم لا تعطون ...هذه المعلومات عادةً، لكن أيمكنك إخباري بأي غرفة يقيم آل (فان دير وودسن)؟
I know you don't normally give out this information, but can you tell me what room the van der woodsensare in, please?
أنتم تقوقون بجرف المدن و تعطون الوعود الفارغة و لا تهتمون بمن ستأذون بطريقكم
You just bulldoze through town, making empty promises, and you don't care who you hurt along the way.
أنتم لا تعطون أوامر بل تنفذون ما نطلبه منكم
You don't make demands. You do as we say.
أنتم لا تعطون الفرص لأي شئ محاولة منح الفرص.
You guys don't give things chances.
أنتم يا شباب لا تعطون نصف طبشور بني لما افعلة لاعيش .. إليس كذلك ؟
You guys don't give half a brown Crayola what I do for a living, do you?
%البطال يعطون 200
Champions don't complain!
.. أنهم لا يعطون تصاريح لكنهم يأخذون الرشاوى
They don't give permits... But they do take bribes.
...إنه أمر مؤسف أنهم لا يعطون جائزة أفضل مدقق بالحسابات للعام
I'll tell you, it is a shame that they don't give out an auditor of the year award.
...إنهم لا يعطون
They don't give-
...الأشخاص الذين تعملين لحسابهم هل يعطون فرص ثانية؟
the people you work for-- do they give second chances?
هذا ما فعله (محمد عطا)، صحيح؟
So did Mohamed Atta, right?
أنتم لم تُعطوا حتى .كلمة المرور
Y'all didn't even give the pass phrase.
"أنت لا تعطي الأوامر، "ترينسبوتينغ - .أنا لست اسكتلندي -
- You don't give the orders, Trainspotting. - I'm not Scottish.
"عندما أحسب الساعة التي تعطي الوقت"
"When I do count the clock that tells the time"
"عندما أحسب السّاعة التي تعطي الوقت"
"When I do count the clock that tells the time".
"في الحقيقة" "كانت تقوم بأي شيء" "حتى تعطي (راندي) أسوأ ليلة في حياته"
In fact, she was doing anything she could to make sure she gave Randy the worst night of his life.
"لا تعطوا أي شيء لأي شخص وبعدها لم أتمسّك بقواعدي
Don't give anything to anyone." And then I don't even stick to my rules.
(ولكن أحثكم جميعاً أن تعطوا (أديل الثقة الكافية
But I urge you all to give little Adil the benefit of the doubt.
... هل تـتذكرون هذا اليوم بالضبط قبل عام .. عندمـا لم تعطوا جدكم أيَ هدية . وجعله ذلك حزينًا ؟
Ladies, do you remember exactly one year ago today... when you did not have a gift for your grandfather and it killed him just a little... so I suggested you start interviewing all the members of the family... for a video tribute?
...مهما حدث لا تعطوا البقشيش لنادلتكم
And whatever happens do not tip your waitress.
: لذا كونوا حذرين إذا أنتم لن تعطوا كل
We don't have a choice. So be warned:
(أوليس من الأفضل أن يعطوا قضايا (بيشوب لشخص قد يفعل الأحسن؟
So isn't it likely that they gave the Bishop cases to somebody who could do better?
...و من المهم جدا أن لا يعطوا النهايات السعيدة
And, uh, it's quite important they don't do happy endings.
،)دعيني أتواجد هنا، سيدة (كينغ لأمثل المجموعات التي ستأتي إن لم يعطوا المبجل الجليل .مايطلبه بسرعة
Let my being here, Mrs. King, represent the factions that will come if they don't give the good reverend what he's asking for and soon.
أريد أن يعطوا صلاحيات الفدراليين في هذه القضية
If they do this, I'd like them deputized as federal under OCDETF for the purposes of this case.
الآن، إن لم يعطوا اللص أيضاً نسخته... ..لا أظن أنهم سيحلون القضية، أتظنون أنتم؟
Now, unless they give the crook his copy I don't really think we're gonna crack this case.
! انزل - ..إنه يُعطي الفتات -
Get down.
(حسناً، إذن لو اِستقامت (أوديت ،بعد حادث القطار فما الذي كانت تفعله خارج باب المسرح الخلفي تُعطي رجلاً لفّة أوراق نقديّة سرياً؟
Okay, so if Odette had straightened up after the train accident, what was she doing behind the stage door secretly giving some guy a roll of bills?
(هل تعتقدين لو ان (جاسلين كانت متزوجة ومعها أطفال هي قد تُعطي كلبها جنازة رسمية؟
Do you think if Jocelyn were married with kids she'd be giving her dog a state funeral?
- أنا لا أُعطي وعودًا لا أفي بها -
I don't make vows I can't keep.
- أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعطي بَعْض دوبامينِها... - لا. نحن سَنَلْفُّ الساقَ المُحرّرَ اليوم، يُثبّتُها، يَعمَلُ الثانيُ الواحد غداً.
We'll wrap the freed leg today, stabilize her, do the second one tomorrow.