Ах да, этот фантастический общественный колледж, где всё происходящее, до невероятности смешно и вертится исключительно вокруг вас. | Ah, yes, this fantastical community college where everything that happens is unbelievably ridiculous and it all revolves around you as a group. |
Или мы придумаем фантастический план? | Or shall we make a fantastically foolproof plan? |
Мне ударили по голове и я провалился в странный, фантастический сон, полный нереальных образов. | 'My bonce having been knocked, I fell into a strange fantastical dream, 'rich in imaginative imagery. |
Но сейчас, он всего лишь еще один фантастический богатый белый мужик с ничем необоснованным комплексом бога, и главой, за которую могут проголосовать лишь волосы для пересадки. | Right now, he's just another fantastically rich white guy with an unapologetic God complex and an electable head of hair plugs. |
Она хочет ,чтобы поклонники испытали этот фантастический мир,который она придумала. | She wants the fans to experience that fantastical world that she dreamed up. |
Вы понимаете, что доктор Дойль практически полностью основывает свои фантастические истории на ваших подвигах? | You realise Dr Doyle is almost certainly basing his fantastical tales on your own exploits? |
Вся жизнь была создана в её нынешнем виде 7000 лет назад фантастическими существами из космоса! | All life was created in its present form 7,000 years ago by a fantastical creature from outer space! |
Посол, 16 мая прошлого года вы были в странном и фантастическом месте, называемом Зуу-рич. | Ambassador, last May 16th, you were in a strange and fantastical place called Zoo-rich. |
его речи - это фантастическая трапеза с самыми невиданными блюдами. | His words are a very fantastical banquet, just so many strange dishes. |
- Я знаю ты не ожидал увидеть кого-то такой фантастической красоты. | - I know you weren't expecting someone so fantastically beautiful. |
Не смейся над нашей фантастической денежной системой. | Don't mock our fantastical monetary system! |
Но мне кажется фантастической. | Bit fantastical for me. |
Есть нулевой шанс, что я попадусь на эту фантастическую, вампирскую чушь. | There is just 0% chance that I'm getting caught up in this fantastical, vampire nonsense. |
Мне приснился сон, фантастическое видение. | I had a dream. A fantastical vision. |
Только что произошло что-то удивительное, чудесное и фантастическое! | The most amazing, wondrous, fantastical thing just occurred. |