Example in Russian | Translation in English |
---|---|
Но мы уже много лет не гоняли по ним тяжеловесные составы. | Uh, we haven't run heavy trains on those tracks in years. |
Такие дни слишком редки, чтобы одешевлять их тяжеловесными фразами. | Days like these are far too rare to cheapen with heavy-handed words. |
к безмолвным залам, где отзвук шагов поглощается коврами, столь тяжелыми, столь плотными, что ни единый отзвук шагов не долетает до его собственного уха, как если бы само ухо было далеко, далеко от ковров, очень далеко от этого тяжеловесного и пустого убранства, | that no sound reaches one's ear, as if one's very ear were far away, far from the ground, from the carpet, far from this heavy, empty setting, far from this complex frieze running just beneath the ceiling, |
Слишком тяжеловесно, надуманно. | It looks heavy, it looks over-thought. |
Слишком тяжеловесно. | It looks heavy. |