В уединённый дом на берегу моря. | A secluded house at the seaside. |
Мы уедем в уединённый дом на берегу моря. | We're going to a secluded house at the seaside. |
Он довольно далеко и очень уединён. | A good distance, and very secluded. |
Мы отправимся куда-нибудь... в уединённое место. | We'll go somewhere... secluded. |
Найдём уединённое местечко на доке, устроим пикник... | Find a secluded spot on the dock, have a picnic... |
Стоит искать уединённое место, около воды. | You'll want to look for somewhere secluded, close to water. |
Артистическое бунгало с полами "под дерево" в уединённом месте | "Artistic bungalow with wood-like floors in secluded setting." |
Большую часть года я практиковал в самом уединённом уголке римских предместий. | Most of the year, I'm working in one of the most secluded parts of the Roman countryside. |
Вы встречаетесь в уединённом монастыре. | You're meeting at a secluded abbey. |
Проходили недели; мы решили подыскать квартиру на будущий семестр и нашли на Мертон-стрит, в уединённом богатом доме поблизости от теннисного корта. | The weeks went by and we looked for lodgings for the coming term and found them in Merton Street a secluded, expensive little house near the tennis court. |