По словам Арти, процесс удаления кофеина - это ложь и согласованный правительством / корпорацией обман. | - Against what? - Every coffee chain in America. According to Artie, the decaffeination process is a lie, and a coordinated government/corporate deception. |
Сначала, согласованные теракты с участием смертников по всему миру, а теперь это. | First, coordinated suicide bombings around the world, now this. |
Это согласованные атаки; отключение коммуникации, интернета, телефонов, | These are coordinated assaults; disabling methods Of communication, the internet, cellphones, |
Как заявил сегодня утром президент в Овальном кабинете, американские воздушные и наземные силы нанесли шесть согласованных ударов на трёх разных континентах, уничтожив верхушку террористической сети, которая подготовила теракт в Лэнгли. | As the President announced from the Oval Office this morning, American air and ground forces, in a series of six coordinated strikes on three separate continents, eliminated the top tier of the terrorist network which perpetrated the bombing at Langley. |
Мы говорим о хорошо согласованных налетах. | I mean, we're talking well-coordinated hit-and-runs. |
Разумеется, наибольший страх в том, что это лишь начало чего-то более худшего, согласованной атаки чем-то напоминающей 9/11. | Of course, the greatest fear is that this is merely the start of something even worse, a coordinated attack of some kind, reminiscent of 9/11. |
Сегодня в Хевроне должно было пройти открытие телекоммуникационной сети, простирающейся по Западному берегу, поддерживаемой и согласованной... | Hebron is the location scheduled today for the opening of a data cabling network spreading throughout the West Bank that has been championed and coordinated... |
В отличие от мстителей-одиночек, они действуют согласованно, планируют и проводят координированные нападения. | Unlike solo vigilantes, they're working in concert and they're planning and executing coordinated attacks. |