Слушайте, я.. просто не понимаю как вы можете игнорировать какие-то вещи когда даже самые скептичные люди в мире думают, что это все может быть реально | Look, I-I don't understand how you can ignore something that even the most skeptical people in the world think might be real. |
"Единственная возможность, чтобы Румыния не стала чем-то эфемерным - это проникновение спартанского духа в страну хитрых, скептичных и безропотных людей", - писал Чоран. | "The only possibility that Romania will not become an ephemeral apparition, is the infiltration of the Spartan spirit, into a country of cunning, skeptical and resigned people." - wrote Cioran. |
"Ты старался казаться скептичным и вульгарным." | "You tried to look skeptical and vulgar." |
Будь скептичным, если хочешь, но я знаю, она вернула меня. | Be skeptical if you want, but I know she brought me back. |
Не хочу выглядеть скептичным, но аллергия на пшеницу, выходит, такое повальное заболевание. | Hey, not to sound skeptical, but a wheat allergy, it seems like, you know, it's like the snuggles of diseases. |
Вы были скептичны и саркастичны, самоуверенны... почти как я. | You were skeptical and sarcastic, full of yourself... a lot like me. |
Вы скептичны. | You're skeptical. |
Вы слишком скептичны. | You're way too skeptical. |
Мои помощники в парламенте Индии также скептичны, но, похоже, события говорят об обратном. | Associates of mine in India's parliament are also skeptical, but events seem to indicate otherwise. |
Почему вы так скептичны? | Why are you so skeptical? |
- Он скептичен. | - He's skeptical. |
Ќо € немного скептичен. | But I'm a little bit skeptical... |
Должен признать, я был немного скептичен в течении трех часов поисков но сейчас , я впечатлен | I'll admit, I was somewhat skeptical during the third hour of the search. But now I'm impressed. |
Но я также был скептичен насчёт телефонов и однажды потерял собаку | But I was also skeptical of the mobile phone and I once did lose a dog. |
Ну, это объяснимо. В твоей шкуре я буду немного скептичен, но просто выслушай. | I'd be a little skeptical in your shoes, but just hear me out. |
Это как в старые добрые времена — ты, сварливая и скептичная. | This is like a stakeout of old -- you, skeptical and grumpy. |
Довольна, конечно, но скептична. | Pleased, of course, but skeptical. |
Ну, знаете, я немного более скептична. | Yeah, well, i'm a little more skeptical. |
Потому что я тоже, но она была немного скептична. | Oh, good, good, good. 'Cause I didn't either, but she was a little skeptical. |
Агент Малдер консультировался с доктором Бёрксом при случае, и должна признать, что в прошлом я была скептично настроена к нему, но он действительно способен проникнуть в суть. | Agent Mulder consulted with Dr Burks on occasion. l admit that l've been skeptical of him in the past, but he does have certain insights. |
Вы были настроены скептично, потому что думали..., что этот вечер окажется тратой времени, но теперь вы уже в этом не уверены. | You were skeptical because you thought... This was going to be a wasted evening, but now you're not so sure. |
Зои скептично ко всему относится. | Zoe is, uh, skeptical... you know, about everything. |
Мне очень жаль, что вы так скептично настроены. | I'm sorry you remain so skeptical. |
Немного скептично для тебя, всё же. | A little skeptical of you, though. |