В обоих случаях характер ранения сквозной. | Exit wounds are in the back, through and through. |
В таком случае, мы просто должны нанести сквозной удар. | In that case, we'll just have to punch through. |
Мы "нанесём сквозной удар" | - He didn't care. We are "Punching through." |
На теле нет других порезов, кроме сквозной колотой раны. | I mean, there's no mark on his entire body except for the puncture wound, and it goes straight through. |
Ну. если вы обладаете силой, то прошу пройти в мой фургон так как сквозной 10 гигаватный предусилитель "краснаой баркетты" это.. | If you're into power, let's go down to my van because "Red Barchetta" through a 10-gigawatt preamp is... |
Мы обнаружили четыре ... в плече и бедре, сквозные. | Shoulder and hip, through and through. |
Не сквозные. | Not through-and-throughs. |
2 поверхностные, 9 сквозных, всего 17 пуль. | Two graze wounds, nine through and throughs so 17 bullets. |
Следы на мониторе проигрывателя, и на стенах говорят о множественных сквозных ранениях выстрел за выстрелом. | The misting on the juke box and the wall indicates multiple bullet hits, all through-and-through. |
ОЦП со сквозными огнестрельными ранениями правой грудной клетки и левой нижней четверти. | E.H.V.I. with through-and-through G.S.W.S, right thorax and lower left quadrant. |
А сквозного отверстия для ключа нет. | A through-hole For key no. |
По словам дока Уэйд, Анна умерла от одиночного сквозного огнестрельного ранения, как она сказала. | Doc Wade said Anna died of a single gunshot wound-- a through-and-through, she called it. |
Умерла от сквозного огнестрельного ранения в шею во время рейда в Корбане. | She died of a through-and-through gunshot wound to the neck during the raid on Korban. |
- Дай посмотрю, сквозная или нет. | Let me see if it went through. Hold on. |
- Рана сквозная? | - Was it through and through? |
- Честно говоря, я не думал, что она сквозная. | - I didn't think it all the way through. |
Ему повезло что рана была сквозная. | He's very fortunate that the wound was a through and through. |
Ну, начнём с огнестрельной раны, она сквозная. | Well, starting with the gunshot wound, it's a through-and-through. |
- Я думаю, ранение сквозное. | - I think it's through and through. |
Войт, ранение сквозное. | Voight, through and through on Becks. |
Вы можете видеть, как совершенно это отверстие, почти полностью сквозное, но оно сужается на конце. | You can see how it's a perfect hole almost all the way through, but it tapers at one end. |
Выглядит как сквозное. | Looks like a through and through. |
Доктор, здесь сквозное ранение. | Yeah, we got a through-and- through here, Doctor. |