- И у меня скверный характер. | And I've got a bad temper. |
- Он скверный отец. | Oh, he's a bad one. |
- У вашей жены скверный характер? | - Has your wife got a bad temper, Mr. Graham? |
А у тебя скверный характер. | And you got a bad temper. |
Антон Шиндлер... скверный скрипач... знает о музыке больше, чем Людвиг Ван Бетховен. | Anton Schindler, bad violinist knows more about music than Ludwig van Beethoven. |
А вот эти как скверные. | These are the ones I marked bad. |
Да, у него были скверные манеры, вонял как бомж. | Yeah, he had a bad attitude, smelled like a con. |
Для тебя любовь - это мандолины, скверные стишки. | For you, love is the mandolin, bad poems. |
К сожалению, у ФИнна скверные новости. Так что слушайте. | hey- unfortunately, finn here has got some bad news, so, uh, listen up. |
Какие скверные вещи? | What bad things? |
Вы должны убить скверных девочек. | You have to kill the bad girls. |
И тут заходит доктор. И видит этих трех дерзких, скверных и шаловливых сестричек с такими большими шикарными... | And then this doctor walks in and he sees these three naughty, bad nurses with these great big... |
Люди расскажут Вам много скверных вещей обо мне. | People will tell you bad things about me. |
Никогда не бери ничего у скверных людей. | Never take anything from the bad guys. |
Той весной, в один из скверных уикендов, | That spring, one bad weekend, |
Дилер со скверным нравом. | Dealer with a bad attitude. |
Её корейский язык стал совсем скверным. | Her Korean has gotten bad. |
Когда-то он был императором Левифии, скверным, тираном. | He was Emperor of Levithia once, and a bad one, a tyrant. |
Мир стал скверным местом. | The world became a bad place. |
Мы уже приготовили для вас кабинет со стеклянными досками, папками с материалами дела, а также с крайне скверным кофе. | We already have a room set up full of glass boards, case files, and extremely bad coffee. |
А дети могут быть очень скверными. | And children could be very bad. |
Да, все фильмы были скверными. | Yes, those films were bad. Including yours |
Наши стычки становятся по-настоящему скверными. | Our fights were getting really bad. |
Он связался с очень скверными людьми. | He got mixed up with a lot of really bad people. |
Похотливыми, скверными и шаловливыми девчонками. | They were saucy and bad and naughty. Three saucy, bad, naughty nurses. |
И их сны скверны. | Bet their dreams are pretty bad too. |
Добавьте к этому Плута, скверного щенка. | Enter Dodger, one bad puppy. |
Могу ли я купить вам чашечку известно скверного Смитсоновского кофе? | Can I buy you one of the Smithsonian's famously bad cups of coffee? |
Некоторые снимали видео на мобильные телефоны, в основном, скверного качества, но мне удалось местами извлечь отдельные кадры. | A couple of people were taking videos on their mobile phones, mostly bad quality, but I managed to transfer some stills where I can. |
О, но они на западных полях, и к тому же мистер Найтли говорит, что они не скверного типа путешественники, они ведь проходят здесь каждый год. | Oh, but they are on the west fields and Mr Knightley says they are not bad sorts of travellers, indeed they travel here every year. |
В старом, скверном и жестоком городе Нью-Йорке. | It's a big old, bad old, tough old town. |
Джеймс, я в скверном положении, и надеялся, ты можешь помочь мне. | James, I'm in a bad position and I was hoping you could help me. See, there's... |
Мы все в скверном положении... | We're all in bad shape. |
Он в скверном настроении, опять. | He's in a bad humor again. |
Он оказался в скверном положении. | He was in a bad place. |
- Это скверная штука. | - Yes it's bad stuff. |
Была не только скверная разведка, так что войска распылялись, были совершены вообще все возможные ошибки. | Not only was the intelligence bad, the way they disbanded the troops, there's all kinds of mistakes that've been made. |
Ведь скверная компания. | That guy is bad company. |
Ещё одна скверная королева, как и предыдущая. | She is another bad queen, just like the last one. |
Какая скверная история. | This is a very bad story. |
Внезапно скатилась от довольно скверной к ужасной. | Suddenly went from pretty bad to much worse. |
Капитан, этот корабль в довольно скверной форме. | Captain, that warship's in pretty bad shape. |
Которая, на мой взгляд, поможет с минимальным риском выпутаться из очень скверной ситуации, да. | That, it seems to me, is the safest way to make the best out of a very bad situation, yes. |
Не уверен, что хочу провести выходные в поле с товарищами-христианами, Со скверной едой, скверной погодой, испражняясь в яму и спасаясь лишь дешёвым сидром. | I'm not sure that I want to spend the weekend with 20,000 fellow Christians in a field with bad food, bad weather, pooing in a hole and nothing but cheap cider to make it bearable. |
Ну, Прайсинг, надеюсь, вы справитесь... с этой скверной ситуацией. | Preysing, I hope you pull through. It's a very bad time to be in such a crisis. |
Послушай, когда я был помоложе, впутался в скверную историю. | Look, um... when i was young, i got mixed up in some really bad stuff. |
Это всё больше и больше похоже на скверную затею. | Oh, this is looking more and more like a bad idea. |
Я довольно скверную рекомендацию написал, удивлен, что его приняли. | I wrote him a pretty bad recommendation. I'm surprised they took him. |
И, позвонив, вы узнали что-то скверное? | - You got some bad news on that call? |
Кое-что скверное... между Стивом и миссис Фредерик. | Something bad... Between Steve and Mrs. Frederic. |
Очень скверное. | Very bad. |
У меня действительно очень скверное настроение. | I'm in a really bad mood. |
Это очень скверное дело для Центральной Америки. | This is a very bad business in Central America. |
"Черт, скверно." | "Oh... That's bad." |
'Джеймс не прошёл состязание... довольно скверно.' ДЖЕЙМС И РИЧАРД СМЕЮТСЯ | 'James had lost this challenge... 'quite badly.' JEREMY AND RICHARD LAUGH |
- Да, фигня, не так всё скверно. | It wasn't that bad. |
- Не могу представить, что это было так скверно. | - Can't imagine it was that bad. |
- Очень скверно! | I admit, that sounds bad. |