Сельскохозяйственный [selʹskoxozjajstvennyj] adjective declension

Russian
38 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
сельскохозяйственные
sel'skohozjajstvennye
agricultural
сельскохозяйственных
sel'skohozjajstvennyh
(of) agricultural
сельскохозяйственным
sel'skohozjajstvennym
(to) agricultural
сельскохозяйственных
sel'skohozjajstvennyh
agricultural
сельскохозяйственные
sel'skohozjajstvennye
agricultural
сельскохозяйственными
sel'skohozjajstvennymi
(by) agricultural
сельскохозяйственных
sel'skohozjajstvennyh
(in/at) agricultural
Masculine
сельскохозяйственный
sel'skohozjajstvennyj
agricultural
сельскохозяйственного
sel'skohozjajstvennogo
(of) agricultural
сельскохозяйственному
sel'skohozjajstvennomu
(to) agricultural
сельскохозяйственного
sel'skohozjajstvennogo
agricultural
сельскохозяйственный
sel'skohozjajstvennyj
agricultural
сельскохозяйственным
sel'skohozjajstvennym
(by) agricultural
сельскохозяйственном
sel'skohozjajstvennom
(in/at) agricultural
Feminine
сельскохозяйственная
sel'skohozjajstvennaja
agricultural
сельскохозяйственной
sel'skohozjajstvennoj
(of) agricultural
сельскохозяйственной
sel'skohozjajstvennoj
(to) agricultural
сельскохозяйственную
sel'skohozjajstvennuju
agricultural
сельскохозяйственную
sel'skohozjajstvennuju
agricultural
сельскохозяйственной
sel'skohozjajstvennoj
(by) agricultural
сельскохозяйственной
sel'skohozjajstvennoj
(in/at) agricultural
Neuter
сельскохозяйственное
sel'skohozjajstvennoe
agricultural
сельскохозяйственного
sel'skohozjajstvennogo
(of) agricultural
сельскохозяйственному
sel'skohozjajstvennomu
(to) agricultural
сельскохозяйственное
sel'skohozjajstvennoe
agricultural
сельскохозяйственное
sel'skohozjajstvennoe
agricultural
сельскохозяйственным
sel'skohozjajstvennym
(by) agricultural
сельскохозяйственном
sel'skohozjajstvennom
(in/at) agricultural

Examples of сельскохозяйственный

Example in RussianTranslation in English
Он знаменитый сельскохозяйственный инжинер.He's a famous agricultural engineer
Я сельскохозяйственный генетик.I'm an agricultural geneticist.
Я сельскохозяйственный рабочийI am a agricultural labourer
- Уменьшить пикники конгресса, упоминая архаичные сельскохозяйственные полевые кабинеты...- Curtailing Congressional junkets shuttering archaic agricultural field offices.
Ага. Вечно его глупые сельскохозяйственные термины.Uh, always with the stupid agricultural euphemisms.
За последние 50 лет, сельскохозяйственные технологии утроили урожайность и победили все, что природа бросала против нас.In the past 50 years, agricultural technology has tripled crop yields and overcome everything nature has thrown at us.
Индия, которая ненавидела сельскохозяйственные условия, ненавидевшая легкую промышленностьIndia, which hated the agricultural provisions, hated the light-industrial...
Кажется, Минатом упомянул о 3 литрах загрязнённой воды, так что там может быть радий или тритий лекарства водоросли, сельскохозяйственные стоки, птичий помет.I think the NEF said it was 0.3 liters of dirty water, so there could be radium or tritium in there. ...endocrine disruptors, pharmaceuticals... Algae, agricultural runoff, chicken excrement...
До 1935, Новый курс был направлен на восстановление проблемных предприятий и сельскохозяйственных сообществ.Before 1935, the New Deal focused on revitalising stricken business... ..and agricultural communities.
На прошлой неделе у нас была крупная ссора о политике сельскохозяйственных вод в Центральной долине.Last week we had a big fight about the politics of agricultural water in the Central Valley.
Профессор Уено один из самых лучших сельскохозяйственных инженеров нашей страныProfessor Ueno is one of our country"s Top agricultural engineers
Соединённые Штаты просят Китай потратить денег на финансирование сельскохозяйственных программ для поддержки укрепления эфиопских ферм.Yes! The United States proposes using China's money to fund agricultural programs to support Ethiopia's sustainable farms.
Это был один из самых урожайных сельскохозяйственных регионов Бэйджора.And it used to be one of the most productive agricultural regions on Bajor.
- Да, и такая вода используется для сельскохозяйственного полива, на океанских судах и производстве лекарственных средств, полупроводников и жестких дисков.Yes, and desalinated water Is used in agricultural irrigation, on ocean vessels, And the manufacture of pharmaceuticals,
Ваша должность исполнительного директора Глобального сельскохозяйственного агломерата несомненно записывает вас в этот клуб.Your being the C.E.O. of a Global agricultural conglomerate certainly puts you in that club.
Можно сказать, что северная часть сельскохозяйственного региона - наша, так?Let's say we have upstate agricultural sections, right?
ООО Альянс. По заказу Сергеева также проведена оценка рыночной стоимости обязательств по возмещению убытков и потерь сельскохозяйственного производства, связанных с изъятием для федеральных нужд принадлежащего заявителю земельного участка площадью 0,27 Га.Per Mr. Sergeyev's request, Alliance Ltd estimated the value of liabilities for the loss of agricultural production due to the seizure of the land parcel of 0.66 acres for the town's needs.
Я искажал смысл объявлений правительства и подделывал цифры... по сельскохозяйственному и промышленному производству.I forged government announcements and falsified figures... quoted for agricultural and industrial production.
В сельскохозяйственном обществе они уехали бы в 16 лет чтобы устроить их собственную семью.If this was still an agricultural society, they'd be out at 16. They'd be married and starting their own family.
Да-да, чтобы вы могли напомнить спонсорам мэра о нашем великом сельскохозяйственном наследии, верно?Right, right, so you can remind the mayor's donors of our great agricultural heritage, right?
Да, а вот это серо-белое вещество на заросшем газоне это сельскохозяйственная известь.Yeah, now that whitish gray substance on the overgrown grass, that is agricultural lime.
Наша колония, Рагеш 3, наша сельскохозяйственная колония.Our colony, Ragesh 3, our agricultural colony?
Ну, как продвигается ваша сельскохозяйственная программа?Well, how is the agricultural project going?
Помните, что это - сельскохозяйственная область.Remember this is an agricultural area.
Это сельскохозяйственная база.It's an agricultural base.
...Америка, земля изобилия, была крупнейшей сельскохозяйственной...[announcer: America, the land of plenty, was the world's greatest agricultural...] They promised me.
А недавнее исследование в Теннесси показало, что наличие сельскохозяйственной извести на самом деле увеличивает количество посещений рысей.And a recent study in Tennessee showed that the presence of agricultural lime actually increases bobcat visitation rates.
Вам нравиться работать секретарём-казначеем сельскохозяйственной Ассоциации Южной Флориды?Do you like being secretary-treasurer of The agricultural association of south florida?
Вот почему мне было отказано в разрешении на весьма престижную государственную исследовательскую стипендию На секретном военном суперколлайдере расположенном под поддельной сельскохозяйственной станцией 12,5 милях к юго-востоку от Траверс Сити, Мичиган.That's why I was refused clearance for a government research fellowship at a secret military supercollider beneath a fake agricultural station 12.5 miles southeast of Traverse City, Michigan.
Единственной сельскохозяйственной культурой этой деревушки, которую мы назовем Сан-Херонимито, расположенной на побережье мексиканского штата Герреро, являются кокосовые деревьяThe only agricultural exploitation of this town, which we will call San Jeronimito... located on the coast of the state of Guerrero, are coconut trees.
А значит, она проходила через сельскохозяйственную инспекцию.Which means it would have to go through agricultural inspection.
В промышленную местность или сельскохозяйственную.Industrial or agricultural.
И нам нужно будет преобразовать нашу всю сельскохозяйственную систему очень быстро, если мы хотим предотвратить глобальную продовольственную катастрофу.And we are going to have to transform our entire agricultural system very quickly if we're going to avert a global food calamity.
У нас устроили инсценировку, представляющую сельскохозяйственную продукцию нашего округа.There was to be a pageant representing our county's agricultural products.
Эта фабрика по большей части производит сельскохозяйственную продукцию.This plant mostly makes agricultural products.
Ондатры, мучные черви, мотоциклы, гашиш, курительный опиум или сельскохозяйственное оборудование?Any muskrats, mealworms, motorcycles, hashish, prepared opium or agricultural machinery?
С ее двухсотдолларовым заёмом, организовала всю деревню в сельскохозяйственное сообщество.With a $200 loan, she organized her entire village into an agricultural co-op.
Что-то промышленное, сельскохозяйственное, сточное и очистительное.Some sort of industrial agricultural effluent cleaner-type thing.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

несельскохозяйственный
nonagricultural

Other Russian verbs with the meaning similar to 'agricultural':

None found.
Learning languages?