Вы так раздражены. | Well, you seem so irritated. |
"так, прихожу € домой однажды, не на шутку раздражена, и всЄ, что мне требовалось - это хоть капл€ сочувстви€. | So I came home this one day, and I'm really irritated, and I'm looking for a little bit of sympathy. |
Когда я расстроена или раздражена... или злюсь, я прихожу сюда и нюхаю свои свечи! | When I get frustrated, or irritated or... angry, I come up here and I just smell all my candles! |
Она была раздражена. | She was irritated. |
Она слегка раздражена. Дайте ей минуту. | She's mildly irritated. |
Скорее раздражена, народу пришло слишком мало. | - Oh, I think she's more irritated about the people who haven't come. |
Он всё время раздражён. | He's irritated all the time. |
Утром ты был так раздражён, потому что тебе надо было выпить. Поэтому ты и ушёл. | In the morning, you were irritated because you needed another drink. |
Это здорово, ведь все знают, как я не люблю совещания, так что благодаря этому звонку, я не буду ничем раздражён, и не буду ругаться. | The good news is everyone knows how much I hate staff meetings, so thankfully there is no chance of me getting irritated and saying something bad. |
Мы можем сбежать от одного весёлого судьи и от одного очень раздражённого первокурсника | We may get away with one amused judge and one very irritated college freshman. |
Я чувствовал себя уставшим и раздражённым. | I felt tired and irritated. |
Когда животные или люди находятся взаперти, возникают напряжение и конфликты, И они становятся очень раздражёнными. | When people or animals are locked up it creates tension and conflicts- and they become very irritated. |