Раздражающий [razdražajuščij] adjective declension

Russian
52 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
раздражающие
razdrazhajuschie
annoying
раздражающих
razdrazhajuschih
(of) annoying
раздражающим
razdrazhajuschim
(to) annoying
раздражающих
razdrazhajuschih
annoying
раздражающие
razdrazhajuschie
annoying
раздражающими
razdrazhajuschimi
(by) annoying
раздражающих
razdrazhajuschih
(in/at) annoying
Masculine
раздражающий
razdrazhajuschij
annoying
раздражающего
razdrazhajuschego
(of) annoying
раздражающему
razdrazhajuschemu
(to) annoying
раздражающего
razdrazhajuschego
annoying
раздражающий
razdrazhajuschij
annoying
раздражающим
razdrazhajuschim
(by) annoying
раздражающем
razdrazhajuschem
(in/at) annoying
Feminine
раздражающая
razdrazhajuschaja
annoying
раздражающей
razdrazhajuschej
(of) annoying
раздражающей
razdrazhajuschej
(to) annoying
раздражающую
razdrazhajuschuju
annoying
раздражающую
razdrazhajuschuju
annoying
раздражающей
razdrazhajuschej
(by) annoying
раздражающей
razdrazhajuschej
(in/at) annoying
Neuter
раздражающее
razdrazhajuschee
annoying
раздражающего
razdrazhajuschego
(of) annoying
раздражающему
razdrazhajuschemu
(to) annoying
раздражающее
razdrazhajuschee
annoying
раздражающее
razdrazhajuschee
annoying
раздражающим
razdrazhajuschim
(by) annoying
раздражающем
razdrazhajuschem
(in/at) annoying

Examples of раздражающий

Example in RussianTranslation in English
"инфантильный" и просто "раздражающий".Juvenile, and just plain old annoying.
- Вот ты такой же раздражающий.That's how annoying you are.
- Он странный и раздражающий, но он человек.He's strange and a touch annoying, but he's human.
- У Александры есть очень раздражающий жест, когда она передвигает вещи своими ногами.You're so- Aw! - Alexandra does this really annoying thing where she moves things with her feet.
- Это раздражающий вопрос.- That's an annoying question.
"раздражающие", "неимоверно раздражающие", и "как такое вообще случилось?""annoying," "super annoying," and "how the hell did that happen?"
- Да. Просто есть у него раздражающие привычки.He's just got some annoying habits.
-Мы самые раздражающие! Да!- We won most annoying!
Громкие, раздражающие крики, из-за которых нас и вызвали.Loud, annoying screaming, which is why we got called.
Да, они просто слюнявые, раздражающие, постоянно в чем-то нуждающиеся ублюдки.Yeah, they're just slobbery, annoying, needy little bastards.
- ...только из за раздражающих бликов?- Just because the glare is annoying?
- но и его раздражающих родственничков!- But so are his annoying relatives.
А пока я хотел бы пройтись по некоторым изменениям соседского соглашения касающихся раздражающих индивидуальных привычек Пенни.In the meantime, I'd like to go over some proposed changes to the roommate agreement specifically to address Penny's annoying personal habits.
А теперь извините меня, я пойду далеко-далеко от раздражающих меня людей особенно от занудных блондинок с черными от кофе зубамиNow, if you'll excuse me, I've got to go far, far away from annoying people. Especially whiny childless blondes with stainded-coffee teeth.
Даже если бы я и был доктором Хаузом, конфидециальность между пациентом и терапевтом меня защищает от раздражающих диалогов.Even if I was Dr. House, physician-patient confidentiality protects me from annoying conversations.
- Нет, я не знаю, и именно поэтому я нахожу этот вид раздражающим.No, I don't, which is why I find the face so annoying.
А у тебя всего лишь один час, что бы стать таким раздражающим...And here you've only had one full hour to be so annoying...
Ваш голос всегда становится таким высоким и раздражающим, когд вы злитесь?Hang on a second. Does your voice always get that high and annoying when you're angry?
Весь этот катер наполнен раздражающим небольшим шумом.This whole runabout is alive with annoying little noises.
Вы пытаетесь быть раздражающим, или этот от природы?Are you trying to be annoying, or does it just come naturally?
- Ты можешь помочь блокировать голоса людей, которые я считаю крайне раздражающими?- can you help me block out people's voices I find extremely annoying?
Вы устали от "Большого Благотворительного Фонда", выпрашивающего у вас деньги с этими их бесплатными конвертами и раздражающими банкетами?Are you sick of "Big Charity" asking you for money, with its free return envelopes and annoying black tie dinners?
Господи, когда дети станут не такими раздражающими?God, when do kids become less annoying?
Да, и таким образом, нам не надо будет разговаривать с разными раздражающими людьми.Yeah, and this way, we don't have to talk to any annoying people.
Если это превратится во что-то серьёзное, нам придётся разбираться с правилом Криса родителями и раздражающими привычками в чистке зубов, и кучей всего невесёлого.If this turns into something real, then we are gonna have to deal with Chris' rule, and parents, and annoying flossing habits, and a lot of un-fun stuff.
Абсолютно раздражающего человека, да, но я была в ответе за неё.A totally annoying human being, yes but l was responsible for her.
Лесли, из-за твоего раздражающего любопытства в прошлом году, я уверен, что ты помнишь, что скоро мой день рождения.Leslie, thanks to your annoying prying last year, I'm sure you remember my birthday's coming up.
Лоис, я думаю ты зашла слишком далеко.. В попытках дискредитировать этого раздражающего убийцу героев.Lois, I think you went too far trying to discredit this annoying hero-basher.
Можем прекратить поиски, мы нашли самого раздражающего хипстера в мире.We can stop looking, we found the world's most annoying hipster.
Не вижу в этом ничего раздражающего.I didn't find it that annoying.
Хорошо, Эрик, давай посмотрим, что твориться в твоем маленьком раздражающем умишке.OK, Eric, let's see what's on your annoying little mind.
Я переживал, как буду делить кабинет с кем-то, к кому меня тянет, но настоящей проблемой стало застрять кое-с-кем, с очень раздражающем стилем работы.I was worried about sharing an office with someone I'm attracted to, but the problem is being stuck with someone with such annoying work habits.
- Да, должны, но с тех самых пор, как у кого-то появилась раздражающая привычка забивать в последний момент на наш вечер парней...- Yeah, we were, but since one of us has a really annoying tendency to bail last minute on boys' night...
- Извини, что я такая раздражающая.I'm sorry I'm being so annoying.
- Потому что она жалкая. и раздражающая и...Because she's pathetic and annoying and...
- Твоя мама раздражающая!- Your mom's annoying!
- Я никогда не был свидетелем такого эгоистичного выступления на сцене,а знаешь, какая самая раздражающая вещь?I have never in my life witnessed such a SELFISH performance on stage, and you know the most annoying thing?
Да, его честность может быть раздражающей.Yes, his integrity can be annoying.
Доброй, защищающей, раздражающей.Kind, protective, annoying.
И как я должен жить с этой невероятно раздражающей ситуацией, повисшей над моей головой? Да уж, знакомое чувство.Yet how am I supposed to carry on with this huge annoying thing hovering over my head?
И когда я избавляюсь от этой раздражающей штуки?And when I get rid of this annoying thing?
И он просто продолжал улыбаться и говорить мне, что я хорошенькая, и у него была такая красивая улыбка, которая стала такой раздражающей немного позже, между прочим.And he just kept smiling and telling me I was pretty, and he has such a beautiful smile, which only became annoying after a while, by the way.
Взять, к примеру, эту раздражающую пробку, в которой я сейчас стою.Take this annoying slow traffic that I'm stuck in now.
Какую раздражающую детскую историю ты собираешься рассказать?Which annoying baby story are you about to tell?
Ладно, где она подобрала эту раздражающую привычку?Okay, where did she learn that annoying habit?
На раздражающую девушку по имени Тэмми!To an annoying girl named Tammy!
Поздравляем самую раздражающую семью, которая когда-либо была здесь.Congratulations to the most annoying winning family in Fracas history.
"У Джеймса Бланта раздражающее лицо и ужасно противный голос.""James Blunt has an annoying face and a highly irritating voice.
В любом случае, это было раздражающее злоупотребление ситуацией, так как я оказалась в самом конце этой лже-очереди.Either way, it was an annoying misuse of the system, because I was relegated to the back of the line.
Да, когда я снаружи, чувствуется это раздражающее жужжание, которое не прекращается.Yeah, sometimes when I'm in the world, I feel almost like there's this annoying sort of buzzing that just won't stop.
Да, моя мать говорит, что все что ей нужно от машины - это Классик ФМ, и печка, а все остальное это пустая трата денег, что-то раздражающее, и возможно даже опасное.Yeah, my mother, she just says all she wants from a car is Classic FM and a heater and everything else is a waste of money and annoying and possibly even dangerous.
Он вернулся, и я продолжила вести себя холодно и закончила раздражающее собеседование.He came back, and I continued acting cool and finished the annoying interview.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'annoying':

None found.
Learning languages?