"Вы преподобный?" | "You the reverend?" |
"ак что тебе преподобный рассказал? | So what'd the reverend say to you? |
- Ага, преподобный Гордон в октябре собирается уехать из города, так что я сказала, что мы могли бы сыграть свадьбу в сентябре. | - Yeah, reverend Gordon's gonna be out of town in October, so I said we could do it in September. |
- Мы все обязаны Вам, преподобный. | - We owe you thanks, reverend. |
- Мы собираемся прийти к согласию, преподобный и я достигнем консенсуса. | - We're gonna come to an agreement, the good reverend and I... - a meeting of the minds. - About what? |
- Президент Трумэн, преподобные отцы и сограждане. | President Truman, reverend clergy, fellow citizens. |
Ага. Это как раз то, что делают преподобные, верно? | Yeah, 'cause that's what reverends do, right? |
- Позвольте познакомить вас с преподобным и его женой. | - Let me introduce you to the reverend and his wife. |
А вы не разговаривали с преподобным? | So, did you talk to the reverend? |
Клифф следует за преподобным к кладбищу стреляет в него возвращается сюда. прячет оружие в диван. | Cliff follows the reverend to the cemetery, shoots him, comes back here, tucks the gun into the sofa. |
Мой отец -- боже храни его душу-- был прошлым преподобным в нашей церкви третье поколение священнослужителей в нашей семье | My father... bless his soul... Was the previous reverend of our church, The third generation in our family to serve. |
Мой отец был преподобным, и я был воспитан в этой вере, но в своей церкви приветствую любые. | My father was a reverend, I was raised in the faith, but I welcome all beliefs into my church. |
Поговорите со своими преподобными. | Talk to your reverends. |
- Или преподобного? | Or a reverend? |
- Мы нашли труп преподобного. | We found the reverend's body. |
- Ну, труп преподобного. | - The reverend's corpse. |
- У этого преподобного, наверное, до хрена талонов на жирные обеды. | " - That reverend. - He's got himself a fat meal ticket." |
А преподобного? | And the reverend? |
И я уверена, если я бы объяснила преподобному какие хорошие и богопослушные люди вы и первая леди..... | And I'm sure if I were to explain to the reverend what good and God-fearing people you and the first lady really are... |
И остаётся преподобная Миртл Смит. | That leaves reverend Myrtle Smith. |
Мне стоит надрать твою безответную задницу ага и вам хорошего дня, преподобная! | I should sue yourirresponsible yeah, well, good day to you, too, reverend mother! |
Простите меня, преподобная Мать... | Excuse me, reverend Mother... |