Это твой пассивно-агрессивный способ спросить меня, не встречаюсь ли я с кем-нибудь ещё? | Is that your passive-aggressive way of asking me if I'm seeing somebody else? |
Вся команда, кажется, какой-то пассивно-агрессивным дело происходит. | The whole team seems to have some sort of a passive-aggressive thing going on. |
При любой возможности, ты сразу же нападаешь на меня с какими-то пассивно-агрессивными комментариями. | Every time you get a chance, you instantly attack me with some passive-aggressive comment. |
Ты, пассивно-агрессивная сука! Мэг, можно поговорить с тобой на кухне? | I couldn't hear you, and besides, you're always yelling about something. |
А ты хотел, чтобы я была пассивно-агрессивной, как Одри, показывала тебе фото его семьи, чтобы заставить тебя убить его? | Would you rather that I was passive aggressive about it and showed you pictures of his family members, like Audrey did when she wanted you to kill someone? |
Иногда я могу быть пассивно-агрессивной. | I can be passive-aggressive sometimes. |